Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 24 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jako zła z nim zwada, Milczy, choć mu się [się:qub] przymyka [przymykać:fin:sg:ter:imperf] do żony. I Jowisz nawet swe dawne amory, MorszZWierszeWir_I 1675
1 jako zła z nim zwada, Milczy, choć mu się [się:qub] przymyka [przymykać:fin:sg:ter:imperf] do żony. I Jowisz nawet swe dawne amory, MorszZWierszeWir_I 1675
2 się usuwa jako gdy w Styczniu i Lutym do nas się [się:qub] przymyka [przymykać:fin:sg:ter:imperf] : XXV. Krajów zasłonecznych, między solstycjonalnym, i BystrzInfGeogr 1743
2 się usuwa iáko gdy w Styczniu y Lutym do nas się [się:qub] przymyka [przymykać:fin:sg:ter:imperf] : XXV. Kráiow zasłonecznych, między solstycyonalnym, y BystrzInfGeogr 1743
3 że się będziesz tykać Ręki, do której nie śmiem się [się:qub] przymykać [przymykać:inf:imperf] . Szczęśliwa lutni! Twych, niż będzie grała, MorszAUtwKuk 1654
3 że się będziesz tykać Ręki, do której nie śmiem się [się:qub] przymykać [przymykać:inf:imperf] . Szczęśliwa lutni! Twych, niż będzie grała, MorszAUtwKuk 1654
4 799. Na Wacława. Nasz Wacław do zwyczajów dawnych się [się:qub] przymyka [przymykać:fin:sg:ter:imperf] , Żonę jako w więzieniu tak w domu zamyka. TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
4 799. Na Wacława. Nasz Wacław do zwyczajow dawnych się [się:qub] przymyka [przymykać:fin:sg:ter:imperf] , Żonę jako w więzieniu tak w domu zamyka. TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
5 ani na dół/ ani w zgórę nie ma przemykać [przemykać:inf:imperf] się [się:qub] / boby też tak i po gębie musiał Końskiej PienHip 1607
5 áni doł/ áni w zgorę nie ma przemykáć [przemykać:inf:imperf] sie [się:qub] / boby też ták y po gębie muśiáł Końskiey PienHip 1607
6 namniej/ ani na stronę/ ani na owę przemykać [przemykać:inf:imperf] się [się:qub] . Ale co najprościej usieść. Jako niektórzy działają zgarbiwszy PienHip 1607
6 namniey/ áni stronę/ áni owę przemykáć [przemykać:inf:imperf] sie [się:qub] . Ale co nayprośćiey vśieść. Iáko niektorzy dźiáłáią zgárbiwszy PienHip 1607
7 ż ogień on na jednym miejscu zawsze trwa/ nie przemykając [przemykać:pcon:imperf] się [się:qub] na drugie/ a ona siarka po cząstce pomyka się SykstCiepl 1617
7 ż ogień on iednym mieyscu záwsze trwa/ nie przemykáiąc [przemykać:pcon:imperf] się [się:qub] drugie/ á oná śiárká po cżąstce pomyka się SykstCiepl 1617
8 por, a zatym leniwiej postępować, i do słońca przymykać [przymykać:inf:imperf] się [się:qub] musiała. Każdego zaś obrotu swego tym sposobem coraz więcej BohJProg_I 1770
8 por, a zatym leniwiey postępować, y do słońca przymykać [przymykać:inf:imperf] się [się:qub] musiała. Każdego zaś obrotu swego tym sposobem coraz więcey BohJProg_I 1770
9 odgłos; a coraz muzyka I pienie młodzi, bliżej się [się:qub] przymyka [przymykać:fin:sg:ter:imperf] . Pienie na różne podzielone chory, Wsi napełniając pola ClaudUstHist 1700
9 odgłos; a coraz muzyká Y pienie młodźi, bliżey się [się:qub] przymyka [przymykać:fin:sg:ter:imperf] . Pienie rożne podźielone chory, Wśi nápełniáiąc polá ClaudUstHist 1700
10 konkurent pnie się w niebo wyżej: Tym do piorunu przymyka [przymykać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] bliżej. 152. To mówiąc nisko na kolana padnie ClaudUstHist 1700
10 konkurrent pnie się w niebo wyżey: Tym do piorunu przymyka [przymykać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] bliżey. 152. To mowiąc nisko koláná pádnie ClaudUstHist 1700