Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 z pola pułki zwodzą, Szańce dwa wyparte, które się [się:qub] przygodzą [przygodzić:fin:pl:ter:perf] Ku fortylom naszym, a strachu przyszłemu Nieprzyjacielskiemu. Bo TwarSRytTur między 1631 a 1661
1 z pola pułki zwodzą, Szańce dwa wyparte, które się [się:qub] przygodzą [przygodzić:fin:pl:ter:perf] Ku fortylom naszym, a strachu przyszłemu Nieprzyjacielskiemu. Bo TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 Aby Wojskowi Rezydenci u Dworu zawsze mieszkali. Mówi Królowa przygodzi [przygodzić:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] moja protectia, w ostatniem razie, gdy kiedy trafi LubJMan 1666
2 Aby Woyskowi Residenći v Dworu záwsze mieszkáli. Mowi Krolowa przygodźi [przygodzić:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] moiá protectia, w ostátniem ráźie, gdy kiedy tráfi LubJMan 1666
3 niechaj narody ludzkie przyznawają Dobrodziejką, jako mnie. Mało się [się:qub] przygodzi [przygodzić:fin:sg:ter:perf] Zajączek lubo sarna i mało zaszkodzi. Zubrowie szkodźcy wielcy SzymSiel 1614
3 niechaj narody ludzkie przyznawają Dobrodziejką, jako mnie. Mało się [się:qub] przygodzi [przygodzić:fin:sg:ter:perf] Zajączek lubo sarna i mało zaszkodzi. Zubrowie szkodźcy wielcy SzymSiel 1614
4 już Kokosz która Dariusowi złote jajca niosła. Dnia jednego przygodziło [przygodzić:praet:sg:n:perf] się [się:qub] że do Aleksandra nie przyszedł darów prosić/ rzekł: BudnyBPow 1614
4 iuż Kokosz ktora Dáriusowi złote iáycá niosłá. Dniá iednego przygodźiło [przygodzić:praet:sg:n:perf] się [się:qub] że do Alexándrá nie przyszedł dárow prośić/ rzekł: BudnyBPow 1614
5 wprowadźcie. Koniuszy za tym wychodzi Z budynku; ten się [się:qub] przygodzi [przygodzić:fin:sg:ter:perf] , W którym różna czeladź mieszka, Pańskich posług nie JarzGośc 1643
5 wprowadźcie. Koniuszy za tym wychodzi Z budynku; ten się [się:qub] przygodzi [przygodzić:fin:sg:ter:perf] , W którym różna czeladź mieszka, Pańskich posług nie JarzGośc 1643
6 może szkodzić, Wiedział Bóg, na co Ewa miała się [się:qub] przygodzić [przygodzić:inf:perf] . Bo acz w raju mandata jego przestąpiła, Przez KenEwinBad nie wcześniej niż 1651
6 może szkodzić, Wiedział Bóg, na co Ewa miała sie [się:qub] przygodzić [przygodzić:inf:perf] . Bo acz w raju mandata jego przestąpiła, Przez KenEwinBad nie wcześniej niż 1651
7 niebieskie, kędy teraz chodzi Sprawiedliwość, cnotliwe na co się [się:qub] przygodzi [przygodzić:fin:sg:ter:perf] Zycie, kiedy na więzy Wulkana mściwego Ni pamiętna, ClaudUstHist 1700
7 niebieskie, kędy teraz chodźi Spráwiedliwość, cnotliwe co sie [się:qub] przygodźi [przygodzić:fin:sg:ter:perf] Zyćie, kiedy więzy Wulkáná mśćiwego Ni pámiętna, ClaudUstHist 1700
8 każdy przyznawa mię chory. Znam ja, której chorobie przygodzi [przygodzić:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] ziele, Niestetyż, choćże ludzi uzdrowiłem ZimSRoks 1654
8 każdy przyznawa mię chory. Znam ja, której chorobie przygodzi [przygodzić:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] ziele, Niestetyż, choćże ludzi uzdrowiłem ZimSRoks 1654
9 miał w ręku łupieżcom oddał/ mówiąc: Weźcie to przygodzi [przygodzić:impt:sg:sec:perf] się [się:qub] wam żebyście go mieli czym poganiać. I zaraz ZwierPrzykład 1612
9 miał w ręku łupieżcom oddał/ mowiąc: Weźćie to przygodźi [przygodzić:impt:sg:sec:perf] sie [się:qub] wam żebyśćie go mieli czym pogániáć. Y záraz ZwierPrzykład 1612
10 postępkiem/ i ninacz inszego ono porywanie nie przygodzi [przygodzić:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] . Nie opuszczę też powiedzieć/ po tym morzu BotŁęczRel_I 1609
10 postępkiem/ y ninacz inszego ono porywánie nie przygodźi [przygodzić:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] . Nie opusczę też powiedźieć/ po tym morzu BotŁęczRel_I 1609