Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 idą na wieczerzą Pańską/ i z pokorą przygotowawszy się [się:qub] przystępują [przystępować:fin:pl:ter:imperf] do stołu jego świętego/ pewni dziedzictwa niebieskiego/ StarKaz 1649
1 idą wieczerzą Páńską/ y z pokorą przygotowawszy się [się:qub] przystępuią [przystępować:fin:pl:ter:imperf] do stołu iego świętego/ pewni dźiedźictwá niebieskiego/ StarKaz 1649
2 ; po które i Marcellus wizją mający, zdał się [się:qub] przystępować [przystępować:inf:imperf] , etc. Ocknął się Marcellus nad snem takim zdumiały ChmielAteny_III 1754
2 ; po ktore y Marcellus wizyą maiący, zdał się [się:qub] przystępować [przystępować:inf:imperf] , etc. Ocknął się Marcellus nad snem takim zdumiały ChmielAteny_III 1754
3 sławny. I wszyscy/ którzykolwiek te języki znacie/ Przystępujcie [przystępować:impt:pl:sec:imperf] się [się:qub] / że ten napis przeczytacie. Wiedząc to: że RożAPam 1610
3 sławny. I wszyscy/ ktorzykolwiek te ięzyki znaćie/ Przystępuyćie [przystępować:impt:pl:sec:imperf] się [się:qub] / że ten napis przeczytaćie. Wiedząc to: że RożAPam 1610
4 poznała Rynalda, bo go często w Paryżu widała, Przystępuje [przystępować:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] bliżej i mówi do niego:Widziałam, ArKochOrlCz_II 1620
4 poznała Rynalda, bo go często w Paryżu widała, Przystępuje [przystępować:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] bliżej i mówi do niego:Widziałam, ArKochOrlCz_II 1620
5 (którzy byli z daleka stanęli) ku pagórkowi bliżej się [się:qub] przystępuje [przystępować:fin:sg:ter:imperf] / do naszych przyciera/ kamienie i broń na nie CezWargFranc 1608
5 (ktorzy byli z dáleká stánęli) ku págorkowi bliżey sie [się:qub] przystępuie [przystępować:fin:sg:ter:imperf] / do nászych przyćiera/ kámienie y broń nie CezWargFranc 1608