Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 43 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 8 Stycznia. Lawa ognista z góry Wezuwiusza wypadająca tak się [się:qub] rozszerzyła [rozszerzyć:praet:sg:f:perf] , i gościńce walne zakryła, w zbożu samym BohJProg_II 1770
1 8 Stycznia. Lawa ognista z gory Wezuwiusza wypadaiąca tak się [się:qub] rozszerzyła [rozszerzyć:praet:sg:f:perf] , y gościńce walne zakryła, w zbożu samym BohJProg_II 1770
2 płynąć drzewa spaliły, a kamienie skruszyły. W krótce rozszerzywszy [rozszerzyć:pant:perf] się [się:qub] na 30 sążni w padły do rzeki, którą wysuszywszy BohJProg_II 1770
2 płynąć drzewa spaliły, á kamienie skruszyły. W krotce rozszerzywszy [rozszerzyć:pant:perf] się [się:qub] na 30 sążni w padły do rzeki, ktorą wysuszywszy BohJProg_II 1770
3 ż Sekta w Państwach Prezbytera Jana, albo Imperatora Abysyńskiego rozszerzyła [rozszerzyć:praet:sg:f:perf] się [się:qub] . 4. JACOBITE, poszli od niejakiego Jakuba Syryiczyka ChmielAteny_I 1755
3 ż Sekta w Państwach Prezbytera Iana, albo Imperatora Abysyńskiego rozszerzyła [rozszerzyć:praet:sg:f:perf] się [się:qub] . 4. IACOBITAE, poszli od nieiakiego Iákuba Syryiczyka ChmielAteny_I 1755
4 15. dnia tegoż miesiąca lubo ogon nierównie bardziej rozszerzył [rozszerzyć:praet:sg:m:perf] się [się:qub] i rozrzadził, światło jednak tak wielkie miał, BohJProg_I 1770
4 15. dnia tegoż miesiąca lubo ogon nierównie bardziey rozszerzył [rozszerzyć:praet:sg:m:perf] się [się:qub] y rozrzadził, światło iednak tak wielkie miał, BohJProg_I 1770
5 , załamując się na przejściu przez szkło rozwinie się i rozszerzy [rozszerzyć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] nakształt wachlarza. Na karcie zaś miasto małego cyrkułu BohJProg_I 1770
5 , załamuiąc się na przeyściu przez szkło rozwinie się y rozszerzy [rozszerzyć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] nakształt wachlarza. Na karcie zaś miasto małego cyrkułu BohJProg_I 1770
6 i inni doświadczyli, powietrze bez pomnożenia ciepła może się [się:qub] rozszerzyć [rozszerzyć:inf:perf] na przeciąg 13769 razy większy, nad przeciąg które atmosferą BohJProg_I 1770
6 y inni doświadczyli, powietrze bez pomnożenia ciepła może się [się:qub] rozszerzyć [rozszerzyć:inf:perf] na przeciąg 13769 razy większy, nad przeciąg które atmosferą BohJProg_I 1770
7 , w ściśnioną uderzy Berłem ziemię; po wszytkiej odgłos się [się:qub] rozszerzy [rozszerzyć:fin:sg:ter:perf] Sycylij, Lipare zadrzała siarczysta. I których Etna w ClaudUstHist 1700
7 , w śćiśnioną uderzy Berłem źiemię; po wszytkiey odgłos sie [się:qub] rozszerzy [rozszerzyć:fin:sg:ter:perf] Sycylij, Lipare zádrzáłá śiárczysta. Y ktorych Etná w ClaudUstHist 1700
8 Franciszkani krainę/ która jest w około Meksyku: Dominikani rozszerzyli [rozszerzyć:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] ku południowi: Augustiani/ którzy byli pośledni/ ku BotŁęczRel_V 1609
8 Fránćiszkani kráinę/ ktora iest w około Mexiku: Dominikani rozszerzyli [rozszerzyć:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] ku południowi: Augustiani/ ktorzy byli pośledni/ ku BotŁęczRel_V 1609
9 . przybyli tam i Jezuici/ którzy za krótki czas rozszerzyli [rozszerzyć:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] po nowej Hiszpaniej/ i po Peru. W tamtej BotŁęczRel_V 1609
9 . przybyli tám y Iezuići/ ktorzy krotki czás rozszerzyli [rozszerzyć:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] po nowey Hiszpániey/ y po Peru. W támtey BotŁęczRel_V 1609
10 złego naczyniło. Drugiego roku potym przyszło powietrze/ które się [się:qub] rozszerzyło [rozszerzyć:praet:sg:n:perf] było do Pasto do Chile z wielkim wygubieniem dzieci BotŁęczRel_V 1609
10 złego náczyniło. Drugiego roku potym przyszło powietrze/ ktore się [się:qub] rozszerzyło [rozszerzyć:praet:sg:n:perf] było do Pásto áż do Chile z wielkim wygubieniem dźieći BotŁęczRel_V 1609