Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 54 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ć je to kupuje, nie żałując płace. Nie swarz [swarzyć:impt:sg:sec:imperf] się [się:qub] z nim ustawnie jako baba krupna, Inaczej przestanieć on PotFrasz1Kuk_II 1677
1 ć je to kupuje, nie żałując płace. Nie swarz [swarzyć:impt:sg:sec:imperf] się [się:qub] z nim ustawnie jako baba krupna, Inaczej przestanieć on PotFrasz1Kuk_II 1677
2 drugie oparzy, Wrzask, krzyk, a czeladź ustawnie się [się:qub] swarzy [swarzyć:fin:sg:ter:imperf] . Druga zaś państwo okradszy uciecze, Tak się za MorszZWierszeWir_I 1675
2 drugie oparzy, Wrzask, krzyk, a czeladź ustawnie się [się:qub] swarzy [swarzyć:fin:sg:ter:imperf] . Druga zaś państwo okradszy uciecze, Tak się za MorszZWierszeWir_I 1675
3 Szła za mąż, porodziła i umarła matką. Nie swarz [swarzyć:impt:sg:sec:imperf] się [się:qub] żaden z śmiercią dla tak wczesnej straty: Baba tu MorszAUtwKuk 1654
3 Szła za mąż, porodziła i umarła matką. Nie swarz [swarzyć:impt:sg:sec:imperf] się [się:qub] żaden z śmiercią dla tak wczesnej straty: Baba tu MorszAUtwKuk 1654
4 : oddaj, a ty mówisz: nie oddam, swarzysz [swarzyć:fin:sg:sec:imperf] się [się:qub] z-sprawiedliwością, litigas cum iustitia; mówi sprawiedliwość MłodzKaz 1681
4 : odday, á ty mowisz: nie oddam, swárzysz [swarzyć:fin:sg:sec:imperf] się [się:qub] z-spráwiedliwośćią, litigas cum iustitia; mowi spráwiedliwość MłodzKaz 1681
5 Miewalić przedtym i Uczniowie Pańscy dyferencje i różności. Swarzyli [swarzyć:praet:pl:manim1:imperf] się [się:qub] o tytuły i powagi. Ubiegali się do urzędów przed MłodzKaz 1681
5 Miewálić przedtym i Vczniowie Páńscy diferencye i rożnośći. Swárzyli [swarzyć:praet:pl:manim1:imperf] się [się:qub] o tytuły i powagi. Vbiegáli się do vrzędow przed MłodzKaz 1681
6 Tamta zaś (jak ty czynisz), z panem się [się:qub] swarzyła [swarzyć:praet:sg:f:imperf] . 810. Na małżonków. Żaden więcej jak Adam TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
6 Tamta zaś (jak ty czynisz), z panem się [się:qub] swarzyła [swarzyć:praet:sg:f:imperf] . 810. Na małżonkow. Żaden więcej jak Adam TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
7 . XCII. Była też tam i baba, która się [się:qub] swarzyła [swarzyć:praet:sg:f:imperf] Z młodszą, co w jaskiniej z nią pospołu ArKochOrlCz_I 1620
7 . XCII. Była też tam i baba, która się [się:qub] swarzyła [swarzyć:praet:sg:f:imperf] Z młodszą, co w jaskiniej z nią pospołu ArKochOrlCz_I 1620
8 Epafus bowiem syn Jowiszów,, od Jo urodzony, swarząc [swarzyć:pcon:imperf] się [się:qub] czasu jednego z Faetontem, chlubiącym się z zacności urodzenia OvOtwWPrzem 1638
8 Epáphus bowiem syn Iowiszow,, od Io vrodzony, swárząc [swarzyć:pcon:imperf] się [się:qub] czasu iednego z Pháetontem, chlubiącym się z zacnośći vrodzenia OvOtwWPrzem 1638
9 , To dziś kto żyw skwarzy, A przy mnie się [się:qub] swarzy [swarzyć:fin:sg:ter:imperf] . Co poranu było W zażywaniu milo, Już PosTabBad 1636
9 , To dziś kto żyw skwarzy, A przy mnie się [się:qub] swarzy [swarzyć:fin:sg:ter:imperf] . Co poranu było W zażywaniu milo, Już PosTabBad 1636
10 więc u niej bywa Za przedniejszą potrawę. - Długo się [się:qub] swarzyły [swarzyć:praet:pl:f:imperf] Obie z sobą, się też do ząb powadziły VerdBłażSet 1608
10 więc u niej bywa Za przedniejszą potrawę. - Długo się [się:qub] swarzyły [swarzyć:praet:pl:f:imperf] Obie z sobą, się też do ząb powadziły VerdBłażSet 1608