Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wewnętrznie ukontentowani z stanu swego. Gdziekolwiek mieszkać mi się [się:qub] trafiło [trafić:praet:sg:n:perf] , uważałem służący z tych się miejsc wynoszą Monitor 1772
1 wewnętrznie ukontentowani z stanu swego. Gdziekolwiek mieszkać mi się [się:qub] trafiło [trafić:praet:sg:n:perf] , uważałem służący z tych się mieysc wynoszą Monitor 1772
2 do niego przyjeżdżają z daleka mnie tylko im pokazuje. Trafiło [trafić:praet:sg:n:perf] się [się:qub] , gdym się po ogrodzie przechadzał, a Monitor 1772
2 do niego przyieżdżaią z daleka mnie tylko im pokazuie. Trafiło [trafić:praet:sg:n:perf] się [się:qub] , gdym się po ogrodzie przechadzał, á Monitor 1772
3 niekiedy któryś pobożny Mąż do Kościoła na nabożeństwo szedł: trafiło [trafić:praet:sg:n:perf] się [się:qub] mu mimo winnego szynku dom iść/ gdzie niektórzy swowolni GdacKon 1681
3 niekiedy ktoryś pobożny Mąż do Kośćiołá nabożeństwo szedł: tráfiło [trafić:praet:sg:n:perf] śię [się:qub] mu mimo winnego szynku dom iść/ gdźie niektorzy swowolni GdacKon 1681
4 / I podeść we grze godzę. mi się [się:qub] trafiło [trafić:praet:sg:n:perf] wcześnie/ Napaść na nią zrana we śnie. KochProżnLir 1674
4 / Y podeść we grze godzę. mi się [się:qub] tráfiło [trafić:praet:sg:n:perf] wcześnie/ Napáść nię zráná we śnie. KochProżnLir 1674
5 miał/ z niemałym wiernych wszytkich żalem/ W Cezareej trafił [trafić:praet:sg:m:perf] się [się:qub] Prorok Agab; który Taką przyniósł nowinę/ od ŁączZwier 1678
5 miał/ z niemáłym wiernych wszytkich żalem/ W Cezáreey tráfił [trafić:praet:sg:m:perf] się [się:qub] Prorok Agáb; ktory Táką przyniosł nowinę/ od ŁączZwier 1678
6 i wygotować, jednakże jeśliby dla jakich przyczyn trafiło [trafić:praet:sg:n:perf] się [się:qub] , te albo owę z onych nie możno będzie ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 i wygotować, jednakże jeśliby dla jakich przyczyn trafiło [trafić:praet:sg:n:perf] się [się:qub] , te albo owę z onych nie możno będzie ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 , Ze wszytkimi sztukami, tylko że nie gadał. Trafiło [trafić:praet:sg:n:perf] się [się:qub] , żem w cłom swój zaprosił sąsiadów, Więc PotFrasz1Kuk_II 1677
7 , Ze wszytkimi sztukami, tylko że nie gadał. Trafiło [trafić:praet:sg:n:perf] się [się:qub] , żem w cłom swój zaprosił sąsiadów, Więc PotFrasz1Kuk_II 1677
8 Przyznam, żem nigdy nierad takim bywał gościem. Trafiło [trafić:praet:sg:n:perf] się [się:qub] , że mnie noc zaszła pod Zamościem I przyszło mi PotFrasz1Kuk_II 1677
8 Przyznam, żem nigdy nierad takim bywał gościem. Trafiło [trafić:praet:sg:n:perf] się [się:qub] , że mnie noc zaszła pod Zamościem I przyszło mi PotFrasz1Kuk_II 1677
9 rad; tylko o tym niechaj kto pamięta, Jako się [się:qub] trafią [trafić:fin:pl:ter:perf] kiedy pospołu dwie święta, Żeby chłop nie mitrężył. PotFrasz1Kuk_II 1677
9 rad; tylko o tym niechaj kto pamięta, Jako się [się:qub] trafią [trafić:fin:pl:ter:perf] kiedy pospołu dwie święta, Żeby chłop nie mitrężył. PotFrasz1Kuk_II 1677
10 , choć miał obietnicę. 373 (P). TRAFI [trafić:fin:sg:ter:perf] SIĘ [się:qub] ŚLEPEJ KOKOSZY ZIARNO Że raz prawdę napisał, chwalisz astronoma PotFrasz1Kuk_II 1677
10 , choć miał obietnicę. 373 (P). TRAFI [trafić:fin:sg:ter:perf] SIĘ [się:qub] ŚLEPEJ KOKOSZY ZIARNO Że raz prawdę napisał, chwalisz astronoma PotFrasz1Kuk_II 1677