Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 115 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 niewcześny, któremu zwierzenie się domowych zgrzyzot, może dać wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] do coraz niebezpieczniejszej poufałości; Będzie na pogotowiu żartownik, Monitor 1772
1 niewcześny, ktoremu zwierzenie się domowych zgrzyzot, może dać wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] do coraz niebeśpiecznieyszey poufałości; Będzie na pogotowiu żartownik, Monitor 1772
2 czuwać, żeby za ope et subsidio zawojowanej tej prowincji wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] sobie uczynić ad absolutam potestatem. Kiedy zaś taż ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 czuwać, żeby za ope et subsidio zawojowanéj téj prowincyi wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] sobie uczynić ad absolutam potestatem. Kiedy zaś taż ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 się stają, i mogą Dóbr Ziemskich nabywać, i wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] mieć do wszelkich godności Świeckich i Duchownych, a gdyby ŁubHist 1763
3 śię stają, i mogą Dóbr Ziemskich nabywać, i wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] mieć do wszelkich godnośći Swieckich i Duchownych, á gdyby ŁubHist 1763
4 286 (P). NIESZCZYRA CEREMONIAProszę na wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] Waszmości.Mam ci pilną drogę. PotFrasz4Kuk_I 1669
4 286 (P). NIESZCZYRA CEREMONIAProszę na wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] Waszmości.Mam ci pilną drogę. PotFrasz4Kuk_I 1669
5 rzecz być rozumiem obstruere fontem omnis mali i przy pierwszym wstępie [wstęp:subst:sg:loc:m] prekaucyją uczynić zbawienną, określić severolaudo ruptores obrad naszych BystrzPolRzecz 1730
5 rzecz być rozumiem obstruere fontem omnis mali i przy pierwszym wstępie [wstęp:subst:sg:loc:m] prekaucyją uczynić zbawienną, okryślić severolaudo ruptores obrad naszych BystrzPolRzecz 1730
6 dzielę sobie to tłumaczenie, na dwie części, na wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] do tej sprawy, i na samę sprawę. Co MłodzKaz 1681
6 dźielę sobie to tłumáczenie, dwie częśći, wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] do tey spráwy, i sámę spráwę. Co MłodzKaz 1681
7 sprawy przywoływa, Dominus tecum. 2. Uważajmysz dalej wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] tej sprawy. Zasiadł Bóg na Sąd, począł Inkwizycyją MłodzKaz 1681
7 spráwy przywoływa, Dominus tecum. 2. Vważaymysz dáley wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] tey spráwy. Záśiadł Bog Sąd, począł Inkwizycyią MłodzKaz 1681
8 , bo Panowie taki mają mieć afektów swoich progres i wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] . Uczyń naprzód dobrze chudemu pachołkowi, Ostende manus. MłodzKaz 1681
8 , bo Pánowie táki máią mieć áfektow swoich progres i wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] . Vczyń naprzod dobrze chudemu páchołkowi, Ostende manus. MłodzKaz 1681
9 rosnąć. Aleście wy Ezechiaszowicowie, z-samego urodzenia macie wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] do wszystkiego? lepiej nie wstempować niż zlecieć! ale MłodzKaz 1681
9 rosnąć. Aleśćie wy Ezechiaszowicowie, z-samego urodzenia maćie wstęp [wstęp:subst:sg:acc:mnanim] do wszystkiego? lepiey nie wstęmpowáć niż zlećieć! ále MłodzKaz 1681
10 Pachołkom, lokajom, laufrom, kozakom etc. wolny wstęp [wstęp:subst:sg:nom:m] do tej rad świątnicy. Posłom miejsca od nieposłujących zabrane KonSSpos między 1760 a 1763
10 Pachołkom, lokajom, laufrom, kozakom etc. wolny wstęp [wstęp:subst:sg:nom:m] do tej rad świątnicy. Posłom miejsca od nieposłujących zabrane KonSSpos między 1760 a 1763