Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 14 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 stawu swego gwałtem wyłąmaną nogę obaczy; i tym więcej ulęknie [ulęknąć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] . Ci zaś którzy opodal niego stali/ trzeźwili go KalCuda 1638
1 stáwu swego gwałtem wyłąmáną nogę obaczy; y tym więcey vlęknie [ulęknąć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] . Ci záś ktorzy opodal niego stali/ trzeźwili go KalCuda 1638
2 chleba ludzi mężnych. Ale gdy go zakuszą/ nie ulękną [ulęknąć:fin:pl:ter:perf] się [się:qub] śmierci napotym/ i piekła samego. Tak tedy mówi StarKaz 1649
2 chlebá ludźi mężnych. Ale gdy go zákuszą/ nie vlękną [ulęknąć:fin:pl:ter:perf] się [się:qub] śmierći nápotym/ y piekłá sámego. Ták tedy mowi StarKaz 1649
3 pośrzodku siebie: 20. Aby drudzy usłyszawszy to/ ulękli [ulęknąć:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] / i nie dopuszczali się więcej takowej złości czynić w BG_Pwt 1632
3 pośrzodku śiebie: 20. Aby drudzy usłyszawszy to/ ulękli [ulęknąć:praet:pl:manim1:perf] śię [się:qub] / y nie dopuszcżáli śię więcey tákowey złośći cżynić w BG_Pwt 1632
4 mego mi przez dzięki. Lecz jakom ja osoby ulękła [ulęknąć:praet:sg:f:perf] się [się:qub] twojej Przed tym mi niewidanej; która mię w te TwarSPas 1701
4 mego mi przez dzięki. Lecz iakom ia osoby vlękłá [ulęknąć:praet:sg:f:perf] się [się:qub] twoiey Przed tym mi niewidáney; ktora mię w te TwarSPas 1701
5 się przejeżdzał; wypuścił z morza wodne straszydła, których uląkszy [ulęknąć:pant:perf] się [się:qub] konie, i z drogi wypadszy, wóz jego po OvChrośRoz 1695
5 się przeieżdzał; wypuśćił z morzá wodne strászydłá, ktorych uląkszy [ulęknąć:pant:perf] się [się:qub] konie, y z drogi wypadszy, woz iego po OvChrośRoz 1695
6 moskiewskie znosząc, czekali pożądańszego czasu; a Moskwa przecie ulękli [ulęknąć:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] owych postrachów i wyszli z Litwy, lubo nie wszyscy OtwEDziejeCzech między 1696 a 1728
6 moskiewskie znosząc, czekali pożądańszego czasu; a Moskwa przecie ulękli [ulęknąć:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] owych postrachów i wyszli z Litwy, lubo nie wszyscy OtwEDziejeCzech między 1696 a 1728
7 em się: bo mię PAN podpierał. 7 Nie ulęknę [ulęknąć:fin:sg:pri:perf] się [się:qub] wiela tysięcy ludu/ którzy się na mię zewsząd zasadzili BG_Ps 1632
7 em śię: bo mię PAN podpierał. 7 Nie ulęknę [ulęknąć:fin:sg:pri:perf] śię [się:qub] wiela tyśięcy ludu/ ktorzy śię mię zewsząd zásádźili BG_Ps 1632
8 3 Przetoż choćby wojsko przeciwko mnie stanęło/ nie ulęknie [ulęknąć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] serce moje: choćby powstała przeciwko mnie wojna/ przecię BG_Ps 1632
8 3 Przetoż choćby wojsko przećiwko mnie stánęło/ nie vlęknie [ulęknąć:fin:sg:ter:perf] śię [się:qub] serce moje: choćby powstáłá przećiwko mnie wojná/ przećię BG_Ps 1632
9 chwałę należącą Bogu naszemu: co gdy wiele ich ogląda ulękną [ulęknąć:fin:pl:ter:perf] się [się:qub] : a będą mieć nadzieję w PAnu. 5. BG_Ps 1632
9 chwałę náleżącą Bogu nászemu: co gdy wiele ich ogląda vlękną [ulęknąć:fin:pl:ter:perf] śię [się:qub] : á będą mieć nádźieję w PAnu. 5. BG_Ps 1632
10 od nich każdy kto je ujrzy. 10. I ulękną [ulęknąć:fin:pl:ter:perf] się [się:qub] wszyscy ludzie/ a będą opowiadali sprawę Bożą/ i BG_Ps 1632
10 od nich káżdy kto je vjrzy. 10. Y ulękną [ulęknąć:fin:pl:ter:perf] śię [się:qub] wszyscy ludźie/ á będą opowiádáli spráwę Bożą/ y BG_Ps 1632