Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 58 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 za stół/ przed stołem/ dość wcześnie Rysiowi/ Umknie [umknąć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] Lis/ za piecem/ miejsce Baranowi: Więcby ŁączZwier 1678
1 za stoł/ przed stołem/ dość wcześnie Ryśiowi/ Vmknie [umknąć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] Lis/ piecem/ mieysce Báránowi: Więcby ŁączZwier 1678
2 raczej obuchami w ręku będącemi plaudebant, i gdyby nie umknął [umknąć:praet:sg:m:perf] się [się:qub] do namiotu królewicza Aleksandra, pewnieby była z niego ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 raczéj obuchami w ręku będącemi plaudebant, i gdyby nie umknął [umknąć:praet:sg:m:perf] się [się:qub] do namiotu królewicza Alexandra, pewnieby była z niego ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 bili polacy, strzelali i prowianty zabierali. Od Grodna umknął [umknąć:praet:sg:m:perf] się [się:qub] dalej król szwedzki do Żołudka, ogłodziwszy kraj koło Grodna ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 bili polacy, strzelali i prowianty zabierali. Od Grodna umknął [umknąć:praet:sg:m:perf] się [się:qub] daléj król szwedzki do Żołudka, ogłodziwszy kraj koło Grodna ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 . Baur tedy z Onikszt poszedł ku Nitawie, Litwa umknęła [umknąć:praet:sg:f:perf] się [się:qub] ku Świadościom, stamtąd ku Rusi w kraj oszmiański. ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 . Baur tedy z Onikszt poszedł ku Nitawie, Litwa umknęła [umknąć:praet:sg:f:perf] się [się:qub] ku Swiadościom, ztamtąd ku Rusi w kraj oszmiański. ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 gdzie Maksymilian oczekiwał Zborowskich, ale wziąwszy wiadmość o Zamojskim umknął [umknąć:praet:sg:m:perf] się [się:qub] do Byczyny w Śląsk, i tam się z Wojskami ŁubHist 1763
5 gdźie Maxymilian oczekiwał Zborowskich, ale wźiąwszy wiadmość o Zamoyskim umknął [umknąć:praet:sg:m:perf] śię [się:qub] do Byczyny w Sląsk, i tam śię z Woyskami ŁubHist 1763
6 nie godzi postąpić dla Rzeki, abo inszej przeszkody. UMknij [umknąć:impt:sg:sec:perf] się [się:qub] z punktem M wzad: a z niego znalazłszy SolGeom_II 1684
6 nie godźi postąpić dla Rzeki, ábo inszey przeszkody. VMkniy [umknąć:impt:sg:sec:perf] się [się:qub] z punktem M wzad: á z niego ználaszszy SolGeom_II 1684
7 , zbliży się z linią równoodległą samej CB, abo się [się:qub] umknie [umknąć:fin:sg:ter:perf] od CB. I tak szczęśliwie pracą swoję Geometra odprawi SolGeom_II 1684
7 , zbliży się z liniią rownoodległą sámey CB, ábo się [się:qub] vmknie [umknąć:fin:sg:ter:perf] od CB. Y ták szczęśliwie pracą swoię Geometrá odpráwi SolGeom_II 1684
8 dobrze o tem, Że z niego jako wrona nie umknie [umknąć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] lotem? Nie jednegoż pazury, co miały być PotFrasz4Kuk_I 1669
8 dobrze o tem, Że z niego jako wrona nie umknie [umknąć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] lotem? Nie jednegoż pazury, co miały być PotFrasz4Kuk_I 1669
9 dawca miłości sam Kupido mały, A to nie mógł się [się:qub] umknąć [umknąć:inf:perf] od miłości strzały I jak mu od niej serce ciężka TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
9 dawca miłości sam Kupido mały, A to nie mogł się [się:qub] umknąć [umknąć:inf:perf] od miłości strzały I jak mu od niej serce ciężka TrembWierszeWir_II między 1643 a 1719
10 , jako gościowi i starszemu, bo pierwszemu męczennikowi, umknął [umknąć:praet:sg:m:perf] się [się:qub] , prawą mu rękę zostawiwszy, apparenter omnibus spectantibus miraculose BillTDiar między 1677 a 1678
10 , jako gościowi i starszemu, bo pierwszemu męczennikowi, umknął [umknąć:praet:sg:m:perf] się [się:qub] , prawą mu rękę zostawiwszy, apparenter omnibus spectantibus miraculose BillTDiar między 1677 a 1678