Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . WIELBŁĄD, gdy nań juki kłaść mają, uniża [uniżać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] i przyklęka, z napisem: Ut accipiat. Tak ChmielAteny_I 1755
1 . WIELBŁĄD, gdy nań iuki kłaść maią, uniża [uniżać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] y przyklęka, z napisem: Ut accipiat. Ták ChmielAteny_I 1755
2 spiritum animumquedał ducha i wolę WMPanom szczerej rekoncyliacji. Uniżam [uniżać:fin:sg:pri:imperf] się [się:qub] do nóg, a partykularnie WYMPani stolnikowej Dobrodziki z powinną MatDiar między 1754 a 1765
2 spiritum animumquedał ducha i wolę WMPanom szczerej rekoncyliacji. Uniżam [uniżać:fin:sg:pri:imperf] się [się:qub] do nóg, a partykularnie WJMPani stolnikowej Dobrodziki z powinną MatDiar między 1754 a 1765
3 Bóg pysznym się sprzeciwia/ a pokornym łaskę dawa. Uniżajcie [uniżać:impt:pl:sec:imperf] się [się:qub] tedy pod możną ręką Bożą/ aby was wywyższył czasu RybMKat 1619
3 Bog pysznym śię sprzećiwiá/ á pokornym łáskę dawa. Vniżayćie [uniżać:impt:pl:sec:imperf] śię [się:qub] tedy pod możną ręką Bożą/ áby was wywyższył czásu RybMKat 1619
4 [...] am tedy ciekawie, gdy co Bóg mówi,[...] e uniżać [uniżać:inf:imperf] się [się:qub] , i w zadumaniu z Pawłem Z. wołać należy BohJProg_I 1770
4 [...] am tedy ciekawie, gdy co Bog mowi,[...] e uniżać [uniżać:inf:imperf] się [się:qub] , y w zadumaniu z Pawłem S. wołać należy BohJProg_I 1770
5 pokornym/ i i podłym/ u siebie samego/ Uniżaj [uniżać:impt:sg:sec:imperf] się [się:qub] / nie wynoś nigdy nad drugiego. Oczy Pańskie pokornych BanHist 1650
5 pokornym/ y y podłym/ v śiebie sámego/ Vniżay [uniżać:impt:sg:sec:imperf] śię [się:qub] / nie wynoś nigdy nád drugiego. Oczy Páńskie pokornych BanHist 1650
6 jako się z czym sprawić. Miękczy słowy łagodnemi, uniża [uniżać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] do ziemi, Sam się nie śmie naprzykrzać, StanTrans 1685
6 jako się z czym sprawić. Miękczy słowy łagodnemi, uniża [uniżać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] do ziemi, Sam się nie śmie naprzykrzać, StanTrans 1685
7 Wszyscy Dworzanie widząc, z jak wspaniałą spokojnością Ariamen, uniżał [uniżać:praet:sg:m:imperf] się [się:qub] Kserksesowi, perswadowali sobie, że powinni byli naśladować go ScudZawiszHist 1717
7 Wszyscy Dworzánie widząc, z iák wspániałą spokoynośćią Aryamen, uniżał [uniżać:praet:sg:m:imperf] się [się:qub] Xerxesowi, perswadowáli sobie, że powinni byli náśládowáć go ScudZawiszHist 1717
8 : Wszelki który się powyższa będzie poniżon/ a kto się [się:qub] uniża [uniżać:fin:sg:ter:imperf] będzie podwysszon. Zaraz Kleryk nieszczęśliwy słowo bluźnierskie wyzionął/ ZwierPrzykład 1612
8 : Wszelki ktory sie powyższa będźie poniżon/ á kto sie [się:qub] vniża [uniżać:fin:sg:ter:imperf] będźie podwysszon. Záraz Cleryk niesczęśliwy słowo bluźnierskie wyźionął/ ZwierPrzykład 1612
9 od dzieciństwa prawie i młodości na nasze sprawy patrzy, uniżamy [uniżać:fin:pl:pri:imperf] się [się:qub] pod krzyż Jezusa, Syna Bożego i Zbawiciela świata, SkarArtykułCz_III 1606
9 od dzieciństwa prawie i młodości na nasze sprawy patrzy, uniżamy [uniżać:fin:pl:pri:imperf] się [się:qub] pod krzyż Jezusa, Syna Bożego i Zbawiciela świata, SkarArtykułCz_III 1606
10 bojażliwy wstydem się okrywa, kurcząc się w ubóstwie: uniża [uniżać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] do podłości, i znosząc krzywdy bez odparcia, ChesMinFilozof 1767
10 boiażliwy wstydem się okrywa, kurcząc się w ubostwie: uniża [uniżać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] do podłości, y znosząc krzywdy bez odparcia, ChesMinFilozof 1767