Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Dobrodzieju. List ten tego Mnicha eius tenoris. ŻE się [się:qub] uprzykrzam [uprzykrzać:fin:sg:pri:imperf] częstym pisaniem, roztropnego Wm. M. M. LubJMan 1666
1 Dobrodźieiu. List ten tego Mnichá eius tenoris. ŻE się [się:qub] vprzykrzam [uprzykrzać:fin:sg:pri:imperf] częstym pisániem, rostropnego Wm. M. M. LubJMan 1666
2 1602. Nieradby J. K. M. uprzykrzał [uprzykrzać:praet:sg:m:imperf] się [się:qub] wmciom częstymi zjazdami wiedząc dobrze, że macie też AktaPozn_I_1 między 1601 a 1616
2 1602. Nieradby J. K. M. uprzykrzał [uprzykrzać:praet:sg:m:imperf] się [się:qub] wmciom częstymi zjazdami wiedząc dobrze, że macie też AktaPozn_I_1 między 1601 a 1616
3 chcąc zasłużyć na niechęc u Damy, jedno drugiemu nie uprzykrzało [uprzykrzać:praet:sg:n:imperf] się [się:qub] . I od tego czasu żaden nie mógł docieć PrechDziałKaw 1722
3 chcąc zasłuzyć niechęc u Damy, iedno drugiemu nie uprzykrzało [uprzykrzać:praet:sg:n:imperf] się [się:qub] . Y od tego cżasu żaden nie mogł doćieć PrechDziałKaw 1722
4 uszach. Prosi w pole to się drożą, Uprzykrza [uprzykrzać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] kulpą grożą. Tak to właśnie jak w niewoli MelScholBar_II między 1701 a 1750
4 uszach. Prosi w pole to się drożą, Uprzykrza [uprzykrzać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] kulpą grożą. Tak to właśnie jak w niewoli MelScholBar_II między 1701 a 1750
5 em na ten Czas we Gdańsku kiedy te Nabożeństwa odprawiali uprzykrzając [uprzykrzać:pcon:imperf] się [się:qub] Panu Bogu okrutnie alec ich przecię niewysłuchał kiedy PasPam między 1656 a 1688
5 em na ten Czas we Gdansku kiedy te Nabozenstwa odprawiali uprzykrzaiąc [uprzykrzać:pcon:imperf] się [się:qub] Panu Bogu okrutnie alec ich przecię niewysłuchał kiedy PasPam między 1656 a 1688
6 wielką mięli/ całą noc nie małym wrzaskiem a bieganiem uprzykrzali [uprzykrzać:praet:pl:manim1:imperf] się [się:qub] chorym/ i owszem niektórzy dobrze zdrowi/ stękać poczęli BreyWargPereg 1610
6 wielką mięli/ cáłą noc nie máłym wrzaskiem á biegániem uprzykrzáli [uprzykrzać:praet:pl:manim1:imperf] sie [się:qub] chorym/ y owszem niektorzy dobrze zdrowi/ stękáć poczęli BreyWargPereg 1610
7 żeś bardzo ciężarna i że już bóle poczynają uprzykrzać [uprzykrzać:inf:imperf] się [się:qub] Wci. Asekuruję w tym szczerze Wci, SobJListy między 1665 a 1683
7 żeś bardzo ciężarna i że już bóle poczynają uprzykrzać [uprzykrzać:inf:imperf] się [się:qub] Wci. Asekuruję w tym szczerze Wci, SobJListy między 1665 a 1683
8 Grodów, dla tego Moskwa sine lege vagabantur i niezmiernie się [się:qub] uprzykrzali [uprzykrzać:praet:pl:manim1:imperf] , bo wszedłszy już głęboko w Wołyń, kazali sobie OtwEDziejeCzech między 1696 a 1728
8 Grodów, dla tego Moskwa sine lege vagabantur i niezmiernie się [się:qub] uprzykrzali [uprzykrzać:praet:pl:manim1:imperf] , bo wszedłszy już głęboko w Wołyń, kazali sobie OtwEDziejeCzech między 1696 a 1728
9 więc wady ogona się uczy. Naostatek i palcatem uprzykrzać [uprzykrzać:inf:imperf] się [się:qub] mu nie potrzeba/ abowiem barzo skorym będąc/ z DorHip_I 1603
9 więc wády ogoná się vczy.ostátek y pálcatem vprzykrzáć [uprzykrzać:inf:imperf] się [się:qub] mu nie potrzebá/ ábowiem bárzo skorym będąc/ z DorHip_I 1603
10 / znowu stępią zacząwszy/ możesz ponawiać to obracanie nie uprzykrzając [uprzykrzać:pcon:imperf] się [się:qub] / go wprawisz za czasem do częstszego a powolniejszego DorHip_I 1603
10 / znowu stępią zácząwszy/ możesz ponáwiáć to obracánie nie vprzykrzáiąc [uprzykrzać:pcon:imperf] się [się:qub] / áż go wpráwisz czásem do częstszego á powolnieyszego DorHip_I 1603