Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 35 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 panie i bracie. Ażebym przeciągłą korespondencją nie tak uprzykrzy [uprzykrzyć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] wwmpanu, punctatim na punkta listu wwmpana odpisuję. Że ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 panie i bracie. Ażebym przeciągłą korrespondencyą nie tak uprzykrzy [uprzykrzyć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] wwmpanu, punctatim na punkta listu wwmpana odpisuję. Że ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 , i znakami większą o sobie opiniją zjednał. Każdemu się [się:qub] uprzykrzy [uprzykrzyć:fin:sg:ter:perf] z-drugim wadzić, jedno go raz i drugi MłodzKaz 1681
2 , i znákámi większą o sobie opiniją ziednał. Kożdemu się [się:qub] vprzykrzy [uprzykrzyć:fin:sg:ter:perf] z-drugim wádźić, iedno go raz i drugi MłodzKaz 1681
3 i uczą Hesiacorte et è grossa. Długa by naszczęśliwsza uprzykrzy [uprzykrzyć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] / niepotężna nie może mieć optatos successus. Ukazowano na PisMów_II 1676
3 i uczą Hesiacorte et è grossa. Długa by naszczęśliwsza uprzykrzy [uprzykrzyć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] / niepotężna nie może mieć optatos successus. Vkázowano PisMów_II 1676
4 chatę. Me Światło! Już te mury nam się [się:qub] uprzykrzyły [uprzykrzyć:praet:pl:mnanim:perf] , pełno wrzasku, hałasów na wsi pokój miły HugLacPrag 1673
4 chatę. Me Światło! Już te mury nam się [się:qub] uprzykrzyły [uprzykrzyć:praet:pl:mnanim:perf] , pełno wrzasku, hałasów na wsi pokój miły HugLacPrag 1673
5 , na resztę daty dni consequenter po sobie idące. Uprzykrzyła [uprzykrzyć:praet:sg:f:perf] się [się:qub] ta mitręga obodwom adwersarzom moim i tak mię odstąpili, MatDiar między 1754 a 1765
5 , na resztę daty dni consequenter po sobie idące. Uprzykrzyła [uprzykrzyć:praet:sg:f:perf] się [się:qub] ta mitręga obodwom adwersarzom moim i tak mię odstąpili, MatDiar między 1754 a 1765
6 inwencyj, jest to, co już było, ale się [się:qub] uprzykrzyło [uprzykrzyć:praet:sg:n:perf] , i zapomniało. Na początku świata pierwszy nasz Rodzic ChmielAteny_III 1754
6 inwencyi, iest to, co iuż było, ale się [się:qub] uprzykrzyło [uprzykrzyć:praet:sg:n:perf] , y zapomniało. Na początku swiata pierwszy nasz Rodzic ChmielAteny_III 1754
7 piękną śmiercią umarła. Ale Bolena też boleć poczęła; uprzykrzyły [uprzykrzyć:praet:pl:f:perf] się [się:qub] z nią Królowi nierządy, ku innej afekt skłonił. ChmielAteny_IV 1756
7 piękną śmiercią umarła. Ale Bolená też boleć poczęła; uprzykrzyły [uprzykrzyć:praet:pl:f:perf] się [się:qub] z nią Krolowi nierządy, ku inney affekt skłonił. ChmielAteny_IV 1756
8 I nie dziw/ bo zła miłość o głodzie/ uprzykrzy [uprzykrzyć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] i samemu Panu Wojewodzie/ mięso by najpiękniejsze/ bez GorzWol między 1670 a 1700
8 I nie dźiw/ bo zła miłość o głodźie/ uprzykrzy [uprzykrzyć:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] y sámemu Pánu Woiewodźie/ mięso by naypięknieysze/ bez GorzWol między 1670 a 1700
9 pokoj Traktatach/ za Czausem sług trzech/ bo się [się:qub] uprzykrzyła [uprzykrzyć:praet:sg:f:perf] prędko Carowi Tureckiemu wojna/ a P. Bełski za ZbigAdw 1621
9 pokoy Tráktatách/ Czausem sług trzech/ bo sie [się:qub] vprzykrzyłá [uprzykrzyć:praet:sg:f:perf] prędko Carowi Tureckiemu woyná/ á P. Bełski ZbigAdw 1621
10 pośpieszyć/ Przed nim czołem nisko bić. A kiedy się [się:qub] uprzykrzy [uprzykrzyć:fin:sg:ter:perf] tańcować/ Na dudkach grać nie Będę żałować/ A ŻabSymf 1631
10 pośpieszyć/ Przed nim cżołem nisko bić. A kiedy sie [się:qub] vprzykrzy [uprzykrzyć:fin:sg:ter:perf] táńcowáć/ dudkách gráć nie Będę żáłowáć/ A ŻabSymf 1631