Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 20 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 na Kapłaństwo poswięcony. Demetrius Aleksandryjski jego własny Biskup tym się [się:qub] urażał [urażać:praet:sg:m:imperf] , już mu dawno zazdroszcząc, a jeszcze bardziej akcję ChmielAteny_III 1754
1 na Kapłaństwo poswięcony. Demetrius Alexandriyski iego własny Biskup tym się [się:qub] urażał [urażać:praet:sg:m:imperf] , iuż mu dawno zazdroszcząc, á ieszcze bardziey akcyę ChmielAteny_III 1754
2 Graf Aletringier nad mniemanie Frydlanczyka później się wracał/ barzo się [się:qub] urażał [urażać:praet:sg:m:imperf] nań. Zoczywszy taki jego dysgust Gallas/ przestrzegł RelWall 1634
2 Graff Aletringier nád mniemánie Frydlánczyká pozniey się wracał/ bárzo się [się:qub] vrażał [urażać:praet:sg:m:imperf] nań. Zoczywszy táki iego disgust Gállás/ przestrzegł RelWall 1634
3 / i nie będzie miało jedno na drugie o co się [się:qub] urażać [urażać:inf:imperf] . Jako piszą o jednym Cesarzu/który nie raz GorzWol między 1670 a 1700
3 / y nie będźie miáło iedno drugie o co się [się:qub] urażáć [urażać:inf:imperf] . Iáko piszą o iednym Cesárzu/ktory nie raz GorzWol między 1670 a 1700
4 połowę ciała swego katować. DRUGA CZĘSC ODPOWIEDZI Niebo na się [się:qub] uraża [urażać:fin:sg:ter:imperf] , przyjaźń rwie i psuje, Kto drugą ciała swego GorzWol między 1670 a 1700
4 połowę ćiáłá swego kátowáć. DRVGA CZĘSC ODPOWIEDZI Niebo na się [się:qub] uraża [urażać:fin:sg:ter:imperf] , przyiazń rwie y psuie, Kto drugą ćiáłá swego GorzWol między 1670 a 1700
5 o czym wspomina Ioannes Długossius: a przeto nie ma się [się:qub] urażać [urażać:inf:imperf] Clerus Ecclesiae Parochialis Omnium SS. Vrb: Crac: PruszczKlejn 1650
5 o czym wspomina Ioannes Długossius: á przeto nie ma się [się:qub] vrażać [urażać:inf:imperf] Clerus Ecclesiae Parochialis Omnium SS. Vrb: Crac: PruszczKlejn 1650
6 Więc tu z deprekacją Religiosissimorum Patrum utriusq Ordinis, jeśli się [się:qub] urażają [urażać:fin:pl:ter:imperf] , Auctor Operis te oba Zakony fusiùs et distinctè enucleat ChmielAteny_II 1746
6 Więc tu z deprekacyą Religiosissimorum Patrum utriusq Ordinis, ieśli się [się:qub] uráżaią [urażać:fin:pl:ter:imperf] , Auctor Operis te oba Zákony fusiùs et distinctè enucleat ChmielAteny_II 1746
7 innego wspólnych mych pociech nad nią; proszę już nie urażaj [urażać:impt:sg:sec:imperf] się [się:qub] na mnie, ja wam nadgrodzę to; nietrudno wam KoniecZRod 1651
7 innego wspólnych mych pociech nad nię; proszę już nie urażaj [urażać:impt:sg:sec:imperf] się [się:qub] na mnie, ja wam nadgrodzę to; nietrudno wam KoniecZRod 1651
8 się tak sobie zda być sprawiedliwym, Zaś na Przyjaciół uraża [urażać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] o to, Ze ich odpowiedź, jako kijem w ChrośJob 1705
8 się ták sobie zda bydź spráwiedliwym, Záś Przyiacioł uráża [urażać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] o to, Ze ich odpowiedź, iáko kijem w ChrośJob 1705
9 car il est pour personnes tres indifferen.tes. Urażasz [urażać:fin:sg:sec:imperf] się [się:qub] moje serce na mnie, że nieczęsto pisuję, SobJListy między 1665 a 1683
9 car il est pour personnes tres indifferen.tes. Urażasz [urażać:fin:sg:sec:imperf] się [się:qub] moje serce na mnie, że nieczęsto pisuję, SobJListy między 1665 a 1683
10 może kupić i wychować. Zony nawet same nie zwykły się [się:qub] urażać [urażać:inf:imperf] pomocą/ byle miały swój należyty obrok/ który RicKłokMon 1678
10 może kupić y wychowáć. Zony náwet sáme nie zwykły się [się:qub] vrażáć [urażać:inf:imperf] pomocą/ byle miały swoy náleżyty obrok/ ktory RicKłokMon 1678