którą z Sekwanów i Edwów wożono/ nie puszczał. Cezar od tego czasu przez pięć dni ustawicznie lud szykował/ i przed obozem w sprawie stał/ aby Ariowistowi gotowość swoję pokazał/ jeśliby się z nim bić chciał. Lecz on żołnierza swego w obozie trzymał/ konnym tylko harce zwodzić/ i kosztować się dopuszczał. Wćwiczyli się byli Niemcy w takiej bitwie. Wyjezdżało sześć tysięcy konnych/ tyleż też pieszych najprędszych i namężniejszych/ których każdy dla ochrony zdrowia swego/ ze wszytkiego wojska sobie wybierał. Ci z nimi w bitwie obecni bywali/ do tych się konni wracali. Ci jeśli jaki gwałt był i trudność/ przybiegali/ jeśli który barzo raniony z
ktorą z Sekwánow y Edwow wożono/ nie pusczał. Cezár od tego czásu przez pięć dni vstáwicznie lud szykował/ y przed obozem w spráwie stał/ áby Aryowistowi gotowość swoię pokázał/ ieśliby sie z nim bić chćiał. Lecz on żołnierzá swego w oboźie trzymał/ konnym tylko hárce zwodźić/ y kosztowáć sie dopuszczał. Wćwiczyli sie byli Niemcy w tákiey bitwie. Wyiezdżáło sześć tyśięcy konnych/ tyleż też pieszych nayprędszych y namężnieyszych/ ktorych káżdy dla ochrony zdrowia swego/ ze wszytkiego woyská sobie wybierał. Ci z nimi w bitwie obecni bywali/ do tych sie konni wracáli. Ci ieśli iáki gwałt był y trudność/ przybiegáli/ ieśli ktory bárzo rániony z
Skrót tekstu: CezWargFranc
Strona: 32.
Tytuł:
O wojnie francuskiej ksiąg siedmioro
Autor:
Gajusz Juliusz Cezar
Tłumacz:
Andrzej Wargocki
Drukarnia:
Drukarnia wdowy Jakuba Sibeneychera
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1608
Data wydania (nie wcześniej niż):
1608
Data wydania (nie później niż):
1608