; tu przydaję, że w tym Kraju jest Miasto Reveredo, tojest Roboretum, nad rzeką Ecsch z Zamkiem, gdzie złoto, srebro, sól kopią w górach, i pełno kóz dzikich. Tuż jest KOFEL, albo Covolo Clausula Zamek ów w skale alias w jaskini góry odleglej od ziemi na sążni 50, dokąd powrozem się wciągają, kilkunastu tu stoi żołnierzów. Tu Miasto owo Martinsberg blisko Joszpurgu, gdzie osoba nieznajoma jakas Maksymiliana 1. na polowaniu tam będącego, z skały niedostępnej, i zniebezpieczeństwa życia po trzech Dniach wyprowadziła. Oczym już mówiłem. Tu jest Biskupstwo Brikseńskie, którego Katedra w Briksen. Przed tym się pisał Sabionensis
; tu przydaię, że w tym Kraiu iest Miasto Reveredo, toiest Roboretum, nad rzeką Ecsch z Zamkiem, gdzie złoto, srebro, sol kopią w gorach, y pełno koz dzikich. Tuż iest KOFEL, albo Covolo Clausula Zamek ow w skale alias w iaskini gory odlegley od ziemi na sążni 50, dokąd powrozem się wciągaią, kilkunastu tu stoi zołnierzow. Tu Miasto owo Martinsberg blisko Ioszpurgu, gdzie osoba nieznaioma iakás Maximiliana 1. na polowaniu tam będącego, z skały niedostępney, y zniebespieczeństwa życia po trzech Dniach wyprowádziła. Oczym iuż mowiłem. Tu iest Biskupstwo Brixeńskie, ktorego Katedra w Brixen. Prżed tym się pisał Sabionensis
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 268
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
Żubry/ jako to je zowią. Mniejsza to jest trochę bestia niżeli Słoń/ a postacią/ siercią/ kształtem/ jako byk wielkiej siły/ do tego i wielkiej prędkości/ ani człowieku/ ani drugiemu zwierzowi/ by go jedno zajrzała/ przepuści. Te w dołach na to wykopanych łowią/ i biją/ taką pracą wciąga się młodź do wszelkich niewczasów/ i ćwiczy się takowymi łowy/ a którzy ich więcej ubili/ rogi na świadectwo przed pospólstwem położywszy/ wielką pochwałę odnoszą/ ale by też małuczkie jeszcze z gniazda kto wziął/ nie dadzą się żadnym sposobem ugłaskać/ ani swej dziczyzny chcą odstąpić. Wielkość rogów/ kształt ich i postać/ daleko
Zubry/ iáko to ie zowią. Mnieysza to iest trochę bestya niżeli Słoń/ á postáćią/ śierćią/ kształtem/ iáko byk wielkiey śiły/ do tego y wielkiey prędkośći/ áni człowieku/ áni drugiemu zwierzowi/ by go iedno záyrzałá/ przepuśći. Te w dołách ná to wykopánych łowią/ y biią/ táką pracą wćiąga sie młodź do wszelkich niewczásow/ y ćwiczy sie tákowymi łowy/ á ktorzy ich więcey vbili/ rogi ná świádectwo przed pospolstwem położywszy/ wielką pochwałę odnoszą/ ále by też małuczkie iescze z gniazdá kto wźiął/ nie dádzą sie żadnym sposobem vgłaskać/ ani swey dźiczyzny chcą odstąpić. Wielkość rogow/ kształt ich y postáć/ dáleko
Skrót tekstu: CezWargFranc
Strona: 142.
Tytuł:
O wojnie francuskiej ksiąg siedmioro
Autor:
Gajusz Juliusz Cezar
Tłumacz:
Andrzej Wargocki
Drukarnia:
Drukarnia wdowy Jakuba Sibeneychera
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1608
Data wydania (nie wcześniej niż):
1608
Data wydania (nie później niż):
1608
: to jest rzecz woniejąca. Trzecia: już samo witalne pojęcie i uczucie rzeczy woniejącej, to jest powonienie. Co się tycze nosa? według jego anatomii, taką ma kompozycją. Oprócz powierchnych części, te są wewnętrzne. Dwa meaty od nozdrzów pochodzące dzieli przytwardsza chrząstka: które meaty mają z gardłem komunikacją. J nimi wciąga się powietrze do płuc, sposobne do ochłodzenia serca: oraz odetchnięcia, choć zawarte będą usta. Trzecimeat ciągnie się w górę ku muzgowi, przez który od muzgu spływają excrementa do nosa, częstokroć i do gardła, a czasem i w wnetrzności: osobliwiew katarach podczas snu twardego. Przez co sprawuje się kaszel, i piersi ciężkość
: to iest rzecz wonieiąca. Trzecia: iuż samo witalne poięcie y uczucie rzeczy wonieiącey, to iest powonienie. Co się tycze nosa? według iego anatomii, táką ma kompozycyą. Oprocz powierchnych części, te są wewnętrzne. Dwa meaty od nozdrzow pochodzące dzieli przytwardsza chrząstka: ktore meaty máią z gardłem kommunikácyą. J nimi wciąga się powietrze do płuc, sposobne do ochłodzenia serca: oraz odetchnięcia, choć záwarte będą usta. Trzecimeat ciągnie się w gorę ku muzgowi, przez ktory od muzgu spływaią excrementa do nosa, częstokroć y do gardła, á czásem y w wnetrzności: osobliwiew kátárach podczas snu twardego. Przez co sprawuie się kászel, y piersi ciężkość
Skrót tekstu: BystrzInfCosm
Strona: E4
Tytuł:
Informacja Cosmograficzna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
biologia, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743