Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 19 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 zdarte i korzyści, Sam Kapitolinowi drogie śluby iści, Wioząc [wieźć:pcon:imperf] się [się:qub] na karocy w szumne białe konie, Lub w strojne TwarSRytTur między 1631 a 1661
1 zdarte i korzyści, Sam Kapitolinowi drogie śluby iści, Wioząc [wieźć:pcon:imperf] się [się:qub] na karocy w szumne białe konie, Lub w strojne TwarSRytTur między 1631 a 1661
2 że nikt nie lezie/ Jedna za drugą z Smatruza się [się:qub] wiezie [wieźć:fin:sg:ter:imperf] . Choć tam baby czarowały paliły zioła/ Wodą święconą FraszSow 1614
2 że nikt nie leźie/ Iedná drugą z Smátruzá się [się:qub] wieźie [wieźć:fin:sg:ter:imperf] . Choć tám báby czárowáły paliły źiołá/ Wodą święconą FraszSow 1614
3 obozie się rozchorował na gorączkę i dysenteryją. Do domu się [się:qub] wieźć [wieźć:inf:imperf] rozkaże, lub trochę wyboczyć każe Tam, gdzie blisko StanTrans 1685
3 obozie się rozchorował na gorączkę i dysenteryją. Do domu się [się:qub] wieźć [wieźć:inf:imperf] rozkaże, lub trochę wyboczyć każe Tam, gdzie blisko StanTrans 1685
4 , gdzie blisko miejsca tego była siostrzenica jego. Kazał się [się:qub] wieźć [wieźć:inf:imperf] do p. Silnickiej do Stratyna; oni zbłądzili, StanTrans 1685
4 , gdzie blisko miejsca tego była siestrzenica jego. Kazał się [się:qub] wieźć [wieźć:inf:imperf] do p. Silnickiej do Stratyna; oni zbłądzili, StanTrans 1685
5 wyiszczesz. 203. NA ŻYDOWSKIE UTONIENIE Utonął Żyd wioząc [wieźć:pcon:imperf] się [się:qub] przez Rabę na łodzi. Już mi też trudno zgadnąć PotFrasz3Kuk_II 1677
5 wyiszczesz. 203. NA ŻYDOWSKIE UTONIENIE Utonął Żyd wioząc [wieźć:pcon:imperf] się [się:qub] przez Rabę na łodzi. Już mi też trudno zgadnąć PotFrasz3Kuk_II 1677
6 z kozła; Nikt nie postrzegł i długo za końmi się [się:qub] wiozła [wieźć:praet:sg:f:imperf] Kareta sama, póki tego sługa któryś, Czy trzeźwiejszy PotMorKuk_III 1688
6 z kozła; Nikt nie postrzegł i długo za końmi się [się:qub] wiozła [wieźć:praet:sg:f:imperf] Kareta sama, póki tego sługa któryś, Czy trzeźwiejszy PotMorKuk_III 1688
7 kiedy go nie widać rok, drugi i trzeci, Wiozła [wieźć:praet:sg:f:imperf] się [się:qub] za inszego, nie miawszy z tym dzieci Tymczasem ów PotFrasz5Kuk_III między 1688 a 1696
7 kiedy go nie widać rok, drugi i trzeci, Wiozła [wieźć:praet:sg:f:imperf] się [się:qub] za inszego, nie miawszy z tym dzieci Tymczasem ów PotFrasz5Kuk_III między 1688 a 1696
8 z synowcem Janem, Żółkiewscy, z tym co ranni wieźli [wieźć:praet:pl:manim1:imperf] się [się:qub] rydwanem, Wzięci; taż Potockiego z nimi Mikołaja PotWoj1924 1670
8 z synowcem Janem, Żółkiewscy, z tym co ranni wieźli [wieźć:praet:pl:manim1:imperf] się [się:qub] rydwanem, Wzięci; taż Potockiego z nimi Mikołaja PotWoj1924 1670
9 barany i kozły, Krowy, których cielęta na wozach się [się:qub] wiozły [wieźć:praet:pl:f:imperf] , Owiec i bierek trzody niezmierzone okiem, Razem pasły PotWoj1924 1670
9 barany i kozły, Krowy, których cielęta na wozach się [się:qub] wiozły [wieźć:praet:pl:f:imperf] , Owiec i bierek trzody niezmierzone okiem, Razem pasły PotWoj1924 1670
10 i ów, swe bukłagi zostawiwszy w sieni, Wiezie [wieźć:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] za stół, chociaż nie czytany z karty; Tylko PotFrasz2Kuk_II 1677
10 i ów, swe bukłagi zostawiwszy w sieni, Wiezie [wieźć:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] za stół, chociaż nie czytany z karty; Tylko PotFrasz2Kuk_II 1677