Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Próżno przed siecią Ryby łowić/ poróżno słowa ziśczeniu nazad się [się:qub] wracać [wracać:inf:imperf] / zwłaszcza między tymi/ którzy czci/ godności/ SpiżAkt 1638
1 Prożno przed śiećią Ryby łowić/ porożno słowá ziścżeniu nazad sie [się:qub] wrácác [wracać:inf:imperf] / zwłaszcża między tymi/ ktorzy cżći/ godnośći/ SpiżAkt 1638
2 przyszedł ziemią i preochem będąc w ziemięj w proch się [się:qub] wracam [wracać:fin:sg:pri:imperf] : wracać mi przychodzi ziemi mają gliny brełę której SpiżAkt 1638
2 przyszedł ziemią y preochem będąc w źiemięy w proch sie [się:qub] wrácam [wracać:fin:sg:pri:imperf] : wracać mi przychodźi źiemi máją gliny brełę ktorey SpiżAkt 1638
3 nas upominając, żydami nas przezywając, a zdychaj i wracaj [wracać:impt:sg:sec:imperf] się [się:qub] z hańbą do ziemie twojej, i nie tylko plonów BirkBaszaKoniec 1624
3 nas upominając, żydami nas przezywając, a zdychaj i wracaj [wracać:impt:sg:sec:imperf] się [się:qub] z hańbą do ziemie twojej, i nie tylko plonów BirkBaszaKoniec 1624
4 poganiacza na bachmacie żadnego, odwiązano od ciebie powrozy, wracaj [wracać:impt:sg:sec:imperf] się [się:qub] do miłej ojczyzny twojej, z którą już, już BirkBaszaKoniec 1624
4 poganiacza na bachmacie żadnego, odwiązano od ciebie powrozy, wracaj [wracać:impt:sg:sec:imperf] się [się:qub] do miłej ojczyzny twojej, z którą już, już BirkBaszaKoniec 1624
5 . Aleć już czas zamilczeć; z fakcyji intraty Wracam [wracać:fin:sg:pri:imperf] się [się:qub] , brat wasz Satyr, do sejmowej straty. Choć SatStesBar_II 1670
5 . Aleć już czas zamilczeć; z fakcyji intraty Wracam [wracać:fin:sg:pri:imperf] się [się:qub] , brat wasz Satyr, do sejmowej straty. Choć SatStesBar_II 1670
6 . Iść mi z chaty mej przyszło, nie zaraz się [się:qub] wracać [wracać:inf:imperf] . Przyszła do tych skądś białogłowa, Na SatStesBar_II 1670
6 . Iść mi z chaty mej przyszło, nie zaraz się [się:qub] wracać [wracać:inf:imperf] . Przyszła do tych skądś białogłowa, Na SatStesBar_II 1670
7 do Kurki. 5 Julii. Mieliśmy głodny trakt wracając [wracać:pcon:imperf] się [się:qub] i niewczesny bardzo dla przeklętych słot. Stanęliśmy w ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 do Kurki. 5 Julii. Mieliśmy głodny trakt wracając [wracać:pcon:imperf] się [się:qub] i niewczesny bardzo dla przeklętych słot. Stanęliśmy w ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 przenocowawszy, jechałem znowu do Kossowa i już nie wracając [wracać:pcon:imperf] się [się:qub] do Rohotnej, wyprawiłem się bardzo niespodzianie ad magnas ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 przenocowawszy, jechałem znowu do Kossowa i już nie wracając [wracać:pcon:imperf] się [się:qub] do Rohotnéj, wyprawiłem się bardzo niespodzianie ad magnas ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 powinien, ustępuje i tytułu buławy wielkiej i władzy, wracając [wracać:pcon:imperf] się [się:qub] do hetmaństwa polnego, ale wojska w komendę nie oddaje ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 powinien, ustępuje i tytułu buławy wielkiéj i władzy, wracając [wracać:pcon:imperf] się [się:qub] do hetmaństwa polnego, ale wojska w komendę nie oddaje ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 w kilka tysięcy Exoticae militiae jako na zajazd jakiej wioski wracał [wracać:praet:sg:m:imperf] się [się:qub] i aby z nas niewinne czynsze, podatki i kontrybucje ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 w kilka tysięcy Exoticae militiae jako na zajazd jakiéj wioski wracał [wracać:praet:sg:m:imperf] się [się:qub] i aby z nas niewinne czynsze, podatki i kontrybucye ZawiszaPam między 1715 a 1717