Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 34 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Romanae, acie et bello victos non succubuisse animis. Wydziwić [wydziwić:inf:perf] się [się:qub] temu nie może facundissimus Historicorum, quae differendo minora verò PisMów_II 1676
1 Romanae, acie et bello victos non succubuisse animis. Wydźiwić [wydziwić:inf:perf] się [się:qub] temu nie może facundissimus Historicorum, quae differendo minora verò PisMów_II 1676
2 - ktoby beł rzekł? - nalazł psałterzami. Wydziwić [wydziwić:inf:perf] się [się:qub] nie może temu, że tam była, Mniemając, ArKochOrlCz_I 1620
2 - ktoby beł rzekł? - nalazł psałterzami. Wydziwić [wydziwić:inf:perf] się [się:qub] nie może temu, że tam była, Mniemając, ArKochOrlCz_I 1620
3 gdy potym tychże samych widział zgromadzonych na Sejmie, wydziwić [wydziwić:inf:perf] się [się:qub] niemógł, że w najlepszych radach, jeden drugiemu LeszczStGłos 1733
3 gdy potym tychźe samych widźiał zgromadzonych na Seymie, wydziwić [wydziwić:inf:perf] się [się:qub] niemogł, źe w naylepszych radach, ieden drugiemu LeszczStGłos 1733
4 nie wiem. Wszyscy, co patrzali, Nie mogli się [się:qub] wydziwić [wydziwić:inf:perf] Twojej Opatrzności, Żem z tej wycieczki w ziemne ArciszLamBar_I 1622
4 nie wiem. Wszyscy, co patrzali, Nie mogli się [się:qub] wydziwić [wydziwić:inf:perf] Twojej Opatrzności, Żem z tej wycieczki w ziemne ArciszLamBar_I 1622
5 Wieprz karmny do psa raz rzekł towarzysza swego: Wydziwić [wydziwić:inf:perf] się [się:qub] nie mogę, bracie, z głupstwa twego, Że VerdBłażSet 1608
5 Wieprz karmny do psa raz rzekł towarzysza swego: Wydziwić [wydziwić:inf:perf] się [się:qub] nie mogę, bracie, z głupstwa twego, Że VerdBłażSet 1608
6 stworzone przedziwne/ i przeto kto się przypatrzy/ wydziwić [wydziwić:inf:perf] się [się:qub] onym nie może. I co Heraclitus miłosnik mądrości nie SykstCiepl 1617
6 stworzone przedźiwne/ y przeto kto się przypátrzy/ wydźiwić [wydziwić:inf:perf] się [się:qub] onym nie może. Y co Heráclitus miłosnik mądrośći nie SykstCiepl 1617
7 po woli. Wam co tytuł Panieństwa wzajemny chowacie, Wydziwić [wydziwić:inf:perf] się [się:qub] nie mogę; że tak odmieniacie Prędko czysty animusz, ClaudUstHist 1700
7 po woli. Wam co tytuł Pánieństwá wzáiemny chowaćie, Wydźiwić [wydziwić:inf:perf] się [się:qub] nie mogę; że ták odmieniaćie Prętko czysty ánimusz, ClaudUstHist 1700
8 nie beła potwierdziła. Co się tedy pierwszego tycze, wydziwić [wydziwić:inf:perf] się [się:qub] nie mogę, co to naświętszy Ociec takowego przed siebie List2KontrybCz_III 1607
8 nie beła potwierdziła. Co się tedy pierwszego tycze, wydziwić [wydziwić:inf:perf] się [się:qub] nie mogę, co to naświętszy Ociec takowego przed siebie List2KontrybCz_III 1607
9 , abym się temu przeciwił. Artabas nie mógł się [się:qub] wydziwić [wydziwić:inf:perf] wielkości jego serca, powiadając mu, że według wszystkich ScudZawiszHist 1717
9 , ábym się temu przećiwił. Artábas nie mogł sie [się:qub] wydźiwić [wydziwić:inf:perf] wielkośći iego sercá, powiádáiąc mu, że według wszystkich ScudZawiszHist 1717
10 . O Baranku pokorny/ któż twej cierpliwości/ Kto się [się:qub] wydziwić [wydziwić:inf:perf] może takiej łaskawości? Puścił się na takie niewymowne RożAPam 1610
10 . O Báránku pokorny/ ktoż twey ćierpliwośći/ Kto się [się:qub] wydźiwić [wydziwić:inf:perf] może tákiey łáskáwośći? Puśćił się tákie niewymowne RożAPam 1610