Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 18 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 z przodku: za czasem wystąpią one litery/ i wysadzą [wysadzić:fin:pl:ter:perf] się [się:qub] tak czytelno/ jako czytelniej Drukarz ich wybić może. BirkOboz 1623
1 z przodku: czásem wystąpią one litery/ y wysádzą [wysadzić:fin:pl:ter:perf] się [się:qub] ták czytelno/ iáko czytelniey Drukarz ich wybić może. BirkOboz 1623
2 wzięli za pretekst do niedopuszczenia mię do funkcji poselskiej. Wysadził [wysadzić:praet:sg:m:perf] się [się:qub] Suzin Józef, podstoli orszański, skomponowawszy sobie pretensją do MatDiar między 1754 a 1765
2 wzięli za pretekst do niedopuszczenia mię do funkcji poselskiej. Wysadził [wysadzić:praet:sg:m:perf] się [się:qub] Suzin Józef, podstoli orszański, skomponowawszy sobie pretensją do MatDiar między 1754 a 1765
3 harcownikowi nie mogli nic uczynić strzelbą ani bronią Elearowie, wysadził [wysadzić:praet:sg:m:perf] się [się:qub] na harc z łukiem Korzeniowski młodszy; który skoro go DembPrzew 1623
3 harcownikowi nie mogli nic uczynić strzelbą ani bronią Elearowie, wysadził [wysadzić:praet:sg:m:perf] się [się:qub] na harc z łukiem Korzeniowski młodszy; który skoro go DembPrzew 1623
4 we wrota: Otwiera Iszkariot/ i wpuszcza niecnota. Wysadzi [wysadzić:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] przed ludzie/ widząc Pana blisko: Witajże/ RożAPam 1610
4 we wrotá: Otwiera Iszkáryot/ y wpuszcza niecnotá. Wysádźi [wysadzić:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] przed ludźie/ widząc Páná blisko: Witayże/ RożAPam 1610
5 przybył/ wziął/ i w pierwszym zastępie na czoło się [się:qub] wysadził [wysadzić:praet:sg:m:perf] / a na Rotmistrze własnemi ich imiony zawoławszy/ drugich CezWargFranc 1608
5 przybył/ wźiął/ y w pierwszym zastępie czoło sie [się:qub] wysádźił [wysadzić:praet:sg:m:perf] / á Rotmistrze własnemi ich imiony záwoławszy/ drugich CezWargFranc 1608
6 szerokim swe szyki rozpostarszy błoniu, Sam wprzód na neapolskim wysadzi [wysadzić:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] koniu; Niechaj się go i Flegon i Pirois wstyda PotWoj1924 1670
6 szerokim swe szyki rozpostarszy błoniu, Sam wprzód na neapolskim wysadzi [wysadzić:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] koniu; Niechaj się go i Flegon i Pirois wstyda PotWoj1924 1670
7 quorum patres nostri non noverant, przodkować i rej wodzić wysadzili [wysadzić:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] , przeciwko kilkiemdziesiąt tysięcy zacnej koronnej i Wielkiego księstwa Litewskiego RozRokCz_II 1606
7 quorum patres nostri non noverant, przodkować i rej wodzić wysadzili [wysadzić:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] , przeciwko kilkiemdziesiąt tysięcy zacnej koronnej i Wielkiego księstwa Litewskiego RozRokCz_II 1606
8 po przepiciu k sobie/ Gdzie zemną pomyślacie? Stabnik się [się:qub] wysadził [wysadzić:praet:sg:m:perf] ; Nie psuj głowiki/ a pokaż ku portu któremu OvŻebrMet 1636
8 po przepićiu k sobie/ Gdźie zemną pomyślaćie? Stabnik się [się:qub] wysádźił [wysadzić:praet:sg:m:perf] ; Nie psuy głowiki/ á pokaż ku portu ktoremu OvŻebrMet 1636
9 nie zatym zawadzi/ I z tym przy uderzonych rymem się [się:qub] wysadzi [wysadzić:fin:sg:ter:perf] . Pierwsza skib trzy czym pługiem Ceres poruszyła: Pierwsza OvŻebrMet 1636
9 nie zátym záwádźi/ Y z tym przy vderzonych rymem się [się:qub] wysadźi [wysadzić:fin:sg:ter:perf] . Pierwsza skib trzy czym pługiem Ceres poruszyłá: Pierwsza OvŻebrMet 1636
10 wstyd było: owa zielony strój zdjąwszy/ Z ramionym się [się:qub] wysadził [wysadzić:praet:sg:m:perf] : od piersim zastawił Ręce krzywe/ i mężnie na OvŻebrMet 1636
10 wstyd było: owá źielony stroy zdiąwszy/ Z rámionym się [się:qub] wysadźił [wysadzić:praet:sg:m:perf] : od pierśim zástáwił Ręce krzywe/ y mężnie OvŻebrMet 1636