Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 15 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 a na moje podeszłe lata i płoche zdrowie trudne kraje zapuściwszy [zapuścić:pant:perf] się [się:qub] nie powietrze tylo odmienić szukał/ i odległość miejsca sobą SmotApol 1628
1 á moie podeszłe látá y płoche zdrowie trudne kráie zápuśćiwszy [zapuścić:pant:perf] sie [się:qub] nie powietrze tylo odmienić szukał/ y odległość mieyscá sobą SmotApol 1628
2 na pomoc, będziem się starać, aby tam gdzie się [się:qub] zapuścił [zapuścić:praet:sg:m:perf] , niedoszedł, przeciwko jego potędze, sprawiedliwość, KoniecSListy 1672
2 na pomoc, będziem się starać, aby tam gdzie się [się:qub] zapuścił [zapuścić:praet:sg:m:perf] , niedoszedł, przeciwko jego potędze, sprawiedliwość, KoniecSListy 1672
3 postrzegła, że niesprawiedliwość dokończona, że dobiega, gdzie się [się:qub] zapuściła [zapuścić:praet:sg:f:perf] Sądu złość. Movebuntur fandamenta terrae, i zarazem zatrzęsła MłodzKaz 1681
3 postrzegłá, że niespráwiedliwość dokończona, że dobiega, gdźie się [się:qub] zápuśćiłá [zapuścić:praet:sg:f:perf] Sądu złość. Movebuntur fandamenta terrae, i zárázem zátrzęsłá MłodzKaz 1681
4 w jej żalu opuszczę, A do cnego Rugiera znowu się [się:qub] zapuszczę [zapuścić:fin:sg:pri:perf] , Którego, jako skoro przewoźnik szedziwy Wysadził na bezpieczny ArKochOrlCz_I 1620
4 w jej żalu opuszczę, A do cnego Rugiera znowu się [się:qub] zapuszczę [zapuścić:fin:sg:pri:perf] , Którego, jako skoro przewoźnik szedziwy Wysadził na bezpieczny ArKochOrlCz_I 1620
5 to księgę porwali opisującą sekret robienia złota. Czyli też zapuścili [zapuścić:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] byli po złote piaski, które w strumykach tam łowiono ChmielAteny_IV 1756
5 to księgę porwali opisuiącą sekret robienia złota. Czyli też zapuścili [zapuścić:praet:pl:manim1:perf] się [się:qub] byli po złote piaski, ktore w strumykach tam łowiono ChmielAteny_IV 1756
6 do którego by miejsca zmiejsca zmierzał/ w drogę się [się:qub] zapuści [zapuścić:fin:sg:ter:perf] ; a tu i owdzie się błąkając sam zgoła nie BujnDroga 1688
6 do ktorego by mieysca zmieysca zmierzał/ w drogę się [się:qub] zapuśći [zapuścić:fin:sg:ter:perf] ; á tu y owdźie się błąkaiąc sam zgoła nie BujnDroga 1688
7 z której powracał, dodała mu apetytu, do tortu się [się:qub] zapuścił [zapuścić:praet:sg:m:perf] owego, lubo mu Grafowa zabraniała, i zjadł znaczną PrechDziałKaw 1722
7 z ktorey powracał, dodáłá mu áppetytu, do tortu się [się:qub] zápuśćił [zapuścić:praet:sg:m:perf] owego, lubo mu Gráffowa zábraniáłá, y ziadł znáczną PrechDziałKaw 1722
8 które dziś Portugalczykowie nazywają ś. Tomasza. Tam gdy się [się:qub] zapuścił [zapuścić:praet:sg:m:perf] na budowanie kościoła/ kiedy mu się w tym zastawiali BotŁęczRel_IV 1609
8 ktore dźiś Portogálczykowie názywáią ś. Thomaszá. Tám gdy się [się:qub] zápuśćił [zapuścić:praet:sg:m:perf] budowánie kośćiołá/ kiedy mu się w tym zástáwiáli BotŁęczRel_IV 1609
9 gdzie teraz pojedziesz. Powiedziałem że tam gdziem się [się:qub] zapuścił [zapuścić:praet:sg:m:perf] . Do Rotmistrza mego na białą Rus. Rzecze już PasPam między 1656 a 1688
9 gdzie teraz poiedziesz. Powiedziałęm że tam gdziem się [się:qub] zapuscił [zapuścić:praet:sg:m:perf] . Do Rotmistrza mego na białą Rus. Rzecze iuz PasPam między 1656 a 1688
10 Ej przeciec on tego nie uczynił ponieważ już do mnie się [się:qub] zapuścił [zapuścić:praet:sg:m:perf] i zgardziwszy dobrowolnie związkiem. A to mają się dobrze PasPam między 1656 a 1688
10 Ey przeciec on tego nie uczynił poniewaz iuz do mnie się [się:qub] zapuscił [zapuścić:praet:sg:m:perf] y zgardziwszy dobrowolnie związkiem. A to maią się dobrze PasPam między 1656 a 1688