Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 328 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 wstrzymałby się od zbyt drogo kupionej uciechy. Dobrze się [się:qub] znał [znać:praet:sg:m:imperf] na prawdziwej istocie rozrywek ten, który je przyrównał do Monitor 1772
1 wstrzymałby się od zbyt drogo kupioney uciechy. Dobrze się [się:qub] znał [znać:praet:sg:m:imperf] na prawdziwey istocie rozrywek ten, ktory ie przyrownał do Monitor 1772
2 za to, żeś swojemu pismu był przeciwny, Znał [znać:praet:sg:m:imperf] się [się:qub] na żartach, potem przy długu daj grzywny. PotFrasz1Kuk_II 1677
2 za to, żeś swojemu pismu był przeciwny, Znał [znać:praet:sg:m:imperf] się [się:qub] na żartach, potem przy długu daj grzywny. PotFrasz1Kuk_II 1677
3 ; Cóż po tym, gdy do tego wszytkiego nie zna [znać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] ? Cudze wsi i intraty, cudze stada liczy I PotFrasz1Kuk_II 1677
3 ; Cóż po tym, gdy do tego wszytkiego nie zna [znać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] ? Cudze wsi i intraty, cudze stada liczy I PotFrasz1Kuk_II 1677
4 . Kiedy się na opuszczę męskiej zna, to pono Zna [znać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] dobrze i na tym, co nią opuszono. Przyjdzie PotFrasz1Kuk_II 1677
4 . Kiedy się na opuszczę męskiej zna, to pono Zna [znać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] dobrze i na tym, co nią opuszono. Przyjdzie PotFrasz1Kuk_II 1677
5 nam nie życzyć. Nie masz nic śmiertelnego, już się [się:qub] znamy [znać:fin:pl:pri:imperf] z winem Odpowiedzą, a oraz chcą klin wybić PotFrasz1Kuk_II 1677
5 nam nie życzyć. Nie masz nic śmiertelnego, już się [się:qub] znamy [znać:fin:pl:pri:imperf] z winem Odpowiedzą, a oraz chcą klin wybić PotFrasz1Kuk_II 1677
6 zagrzebli/ jeśli prawdziwą Pana Chrystusową wiarę mieć nas znać [znać:inf:imperf] się [się:qub] / i znani być chcemy: i jeśli Heretickiego upadku SmotApol 1628
6 zágrzebli/ ieśli prawdźiwą Páná Christusową wiárę mieć nas znáć [znać:inf:imperf] sie [się:qub] / y znáni bydź chcemy: y ieśli Hęretickiego vpadku SmotApol 1628
7 jeszcze/ czystymi i niepokalanymi w wiary Dogmatach być/ znać [znać:inf:imperf] się [się:qub] zachcemy? Pamiętać mamy nato Ojcowie i Bracia namilejszy SmotApol 1628
7 iescze/ cżystymi y niepokalánymi w wiáry Dogmátách bydź/ znáć [znać:inf:imperf] sie [się:qub] záchcemy? Pámietáć mamyto Oycowie y Bráćia namileyszy SmotApol 1628
8 / aby był na ten czas sobie przytomnym/ nie zna [znać:fin:sg:ter:imperf] się [się:qub] . Ile do szesnastego: to samo przez się/ SmotApol 1628
8 / áby był ten czás sobie przytomnym/ nie zna [znać:fin:sg:ter:imperf] sie [się:qub] . Ile do szesnastego: to sámo przez sie/ SmotApol 1628
9 teraz jak do swoich własnych wiary naszej obrońców pełnymi ustami znamy [znać:fin:pl:pri:imperf] się [się:qub] . Kto gdzie kiedy z naszej strony i jednym słowem SmotApol 1628
9 teraz iák do swoich własnych wiáry nászey obrońcow pełnymi vstámi znamy [znać:fin:pl:pri:imperf] sie [się:qub] . Kto gdźie kiedy z nászey strony y iednym słowem SmotApol 1628
10 podają. i póki wnich jesteśmy/ za takie znać [znać:inf:imperf] się [się:qub] i znanymi być/ i niechcących nas ubiedzają. Pytał SmotApol 1628
10 podáią. y poki wnich iestesmy/ tákie znáć [znać:inf:imperf] sie [się:qub] y znánymi bydź/ y niechcących nas vbiedzáią. Pytał SmotApol 1628