Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 26 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Panów, z paradą udzielnym Książętom magnificencją dworu zrównać [zrównać:inf:perf] się [się:qub] mogą. włości obszernych posesją, liczne wojsko BystrzInfGeogr 1743
1 Panow, z parádą udzielnym Xiążętom magnificencyą dworu zrownać [zrównać:inf:perf] się [się:qub] mogą. włości obszernych possessyą, liczne woysko BystrzInfGeogr 1743
2 , to Królestwo nasze z Francyją i Anglią natychmiast się [się:qub] zrówna [zrównać:fin:sg:ter:perf] . Nie mówię, że wszystko zaraz odmieni się cudownie KonSSpos między 1760 a 1763
2 , to Królestwo nasze z Francyją i Angliją natychmiast się [się:qub] zrówna [zrównać:fin:sg:ter:perf] . Nie mówię, że wszystko zaraz odmieni się cudownie KonSSpos między 1760 a 1763
3 / chociaj tego i owego władza jako żywo z sobą się [się:qub] zrównać [zrównać:inf:perf] niemoże. Oprócz że obadwa Tyrani/ i jedna SmotLam 1610
3 / choćiay tego y owego władza iáko żywo z sobą się [się:qub] zrownáć [zrównać:inf:perf] niemoże. Oprocż że obádwá Tyrani/ y iedna SmotLam 1610
4 się na tego Turczyna". Obrócił się rajtar i zrównawszy [zrównać:pant:perf] się [się:qub] z Turczynem, jak strzelił, tak Turczyn z dymem DyakDiar między 1717 a 1720
4 się na tego Turczyna". Obrócił się rajtar i zrównawszy [zrównać:pant:perf] się [się:qub] z Turczynem, jak strzelił, tak Turczyn z dymem DyakDiar między 1717 a 1720
5 wiele zimna i wilgotności przeciwko nim wystawić/ aby one zrównały [zrównać:praet:pl:f:perf] się [się:qub] z nimi. To tedy wiedziawszy/ łatwie już każdy SykstCiepl 1617
5 wiele źimná y wilgotnośći przećiwko nim wystáwić/ áby one zrownáły [zrównać:praet:pl:f:perf] się [się:qub] z nimi. To tedy wiedźiawszy/ łatwie iuż káżdy SykstCiepl 1617
6 bo mądremu snadnie zbogacieć. Ale mądrość z bogactwem trudno się [się:qub] zrówna [zrównać:fin:sg:ter:perf] . Powiedział też to/ Strzeż się tego abyś BudnyBPow 1614
6 bo mądremu snádnie zbogáćieć. Ale mądrość z bogáctwem trudno się [się:qub] zrowna [zrównać:fin:sg:ter:perf] . Powiedźiał też to/ Strzeż się tego ábyś BudnyBPow 1614
7 , wapno na wierzch dawszy, Inszych materii przydawszy, Zrówna [zrównać:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] murom do czasu; Pan sobie zażyje wczasu. JarzGośc 1643
7 , wapno na wierzch dawszy, Inszych materii przydawszy, Zrówna [zrównać:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] murom do czasu; Pan sobie zażyje wczasu. JarzGośc 1643
8 , z którą na końcu Lutego, a Marca początku zrównała [zrównać:praet:sg:f:perf] się [się:qub] : w Kwietniu i Maju gwiazdom drugiej wielkości: w BohJProg_I 1770
8 , z ktorą na końcu Lutego, a Marca początku zrownała [zrównać:praet:sg:f:perf] się [się:qub] : w Kwietniu y Maiu gwiazdom drugiey wielkości: w BohJProg_I 1770
9 podroży, Pierwszy kwiat uszczknąć białowonnej roży. Wstyd mój zrówna [zrównać:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] z najpiekniejszym kwia. Jeśli za pierwszym uważysz go latem OvChrośRoz 1695
9 podroży, Pierwszy kwiát uszczknąć białowonney roży. Wstyd moy zrowna [zrównać:fin:sg:ter:perf] się [się:qub] z naypieknieyszym kwiá. Ieśli pierwszym uważysz go látem OvChrośRoz 1695
10 dzisiaj pierwszą Rzymu ozdobę. Rzymska potęga zwątpiwszy, już zrównać [zrównać:inf:perf] się [się:qub] Egipcjanom, i im sprostać, dosyć dla siebie rozumiała RolJabłADziej 1743
10 dzisiáy pierwszą Rzymu ozdobę. Rzymska potęgá zwątpiwszy, iuż zrownać [zrównać:inf:perf] się [się:qub] Egipcyánom, y im sprostáć, dosyć dlá siebie rozumiáłá RolJabłADziej 1743