nie będzie w oczach twoich z strony dziecięcia/ i z strony służebnice twojej: cokolwiek rzecze Sara/ usłuchaj głosu jej: boć w Izaaku nazwane będzie nasienie. 13. Wszakże i Syna służebnice rozmnożę w naród/ przeto iż nasieniem twoim jest. 14.
Wstał tedy Abraham barzo rano/ a wziąwszy chleb i łagiew wody/ dał Hagarze: i włożywszy to na ramię jej/ i z dziecięciem/ odprawił ją/ która poszedszy błąkała się po puszczy Beerseba. 15. A gdy nie stało wody w łagwi/ porzuciła dziecię pod jednem drzewem. 16. I odszedszy usiadła przeciw jemu/ tak daleko/ jako na strzeleniu z łuku:
nie będźie w oczách twojch z strony dźiećięćiá/ y z strony służebnice twojey: cokolwiek rzecze Sará/ usłuchaj głosu jey: boć w Izááku názwáne będźie naśienie. 13. Wszákże y Syná służebnice rozmnożę w narod/ przeto iż naśieniem twojim jest. 14.
Wstał tedy Abráhám bárzo ráno/ á wźiąwszy chleb y łagiew wody/ dał Hágárze: y włożywszy to ná rámię jey/ y z dźiećięćiem/ odpráwił ją/ ktora poszedszy błąkáłá śię po puszczy Beersebá. 15. A gdy nie stáło wody w łagwi/ porzućiłá dźiećię pod jednem drzewem. 16. Y odszedszy uśiádłá przećiw jemu/ ták dáleko/ jáko ná strzeleniu z łuku:
Skrót tekstu: BG_Rdz
Strona: 19
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Rodzaju
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
Syna służebnice rozmnożę w naród/ przeto iż nasieniem twoim jest. 14.
Wstał tedy Abraham barzo rano/ a wziąwszy chleb i łagiew wody/ dał Hagarze: i włożywszy to na ramię jej/ i z dziecięciem/ odprawił ją/ która poszedszy błąkała się po puszczy Beerseba. 15. A gdy nie stało wody w łagwi/ porzuciła dziecię pod jednem drzewem. 16. I odszedszy usiadła przeciw jemu/ tak daleko/ jako na strzeleniu z łuku: bo mówiła: Nie będę patrzyła na śmierć dziecięcą/ a siedząc przeciw jemu podniosła głos swój i płakała. 17. Tedy usłyszał Bóg głos dziecięcy/ zawołał Anioł Boży na Hagarę z Nieba/
Syná służebnice rozmnożę w narod/ przeto iż naśieniem twojim jest. 14.
Wstał tedy Abráhám bárzo ráno/ á wźiąwszy chleb y łagiew wody/ dał Hágárze: y włożywszy to ná rámię jey/ y z dźiećięćiem/ odpráwił ją/ ktora poszedszy błąkáłá śię po puszczy Beersebá. 15. A gdy nie stáło wody w łagwi/ porzućiłá dźiećię pod jednem drzewem. 16. Y odszedszy uśiádłá przećiw jemu/ ták dáleko/ jáko ná strzeleniu z łuku: bo mowiłá: Nie będę pátrzyłá ná śmierć dźiećięcą/ á śiedząc przećiw jemu podniosłá głos swoj y płákáłá. 17. Tedy usłyszał Bog głos dźiećięcy/ záwołał Anioł Boży ná Hágárę z Niebá/
Skrót tekstu: BG_Rdz
Strona: 19
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Rodzaju
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
i rzekł jej: Cóżci Agaro? nie bój się boć usłyszał Bóg głos dziecięcy z miejsca na którem jest. 18. Wstań/ weźmi dziecię/ a ujmi je ręką swoją/ bo w naród wielki rozmnożę je. 19. Otworzył tedy Bóg oczy jej/ że ujrzała źrzodło wody: a szedłszy napełniła łagiew wodą/ i dała pić dziecięciu. 20. I był Bóg z onym dziecięciem/ które urosło/ i mieszkało na puszczy/ i był z niego strzelec dobry z łuku. 21. A mieszkał na puszczy Faran: i wzięła mu Matka jego żonę/ i ziemie Egipskiej. 22.
I stało się onegoż czasu
y rzekł jey: Cożći Agáro? nie boj śię boć usłyszał Bog głos dźiećięcy z miejsca ná ktorem jest. 18. Wstań/ weżmi dziećię/ á ujmi je ręką swoją/ bo w narod wielki rozmnożę je. 19. Otworzył tedy Bog oczy jey/ że ujrzáłá źrzodło wody: á szedszy nápełniłá łagiew wodą/ y dáłá pić dźiećięćiu. 20. Y był Bog z onym dźiećięćiem/ ktore urosło/ y mieszkáło ná puszczy/ y był z niego strzelec dobry z łuku. 21. A mieszkał ná puszcży Fárán: y wźięłá mu Mátká jego żonę/ y źiemie Egipskiey. 22.
Y stáło śię onegoż czásu
Skrót tekstu: BG_Rdz
Strona: 19
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Rodzaju
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632