Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 17 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Ale Chrystus czynił przez innych, ujmował, i łagodził [łagodzić:praet:sg:m:imperf] Tomasza, perswazyjami drugich przyciągał, instrukcjami kruszył, mówi MłodzKaz 1681
1 . Ale Christus czynił przez innych, vymował, i łágodźił [łagodzić:praet:sg:m:imperf] Tomaszá, perswázyiámi drugich przyćiągał, instrukcyiámi kruszył, mowi MłodzKaz 1681
2 często się na samego króla dąsał. Król, go łagodząc [łagodzić:pcon:imperf] , często mu wielkie łaski świadczył, ale pomału ostygała MatDiar między 1754 a 1765
2 często się na samego króla dąsał. Król, go łagodząc [łagodzić:pcon:imperf] , często mu wielkie łaski świadczył, ale pomału ostygała MatDiar między 1754 a 1765
3 , ale te wszystkie obydwóch zięciów swoich umiał książę kanclerz łagodzić [łagodzić:inf:imperf] i miarkować. Wziąwszy zatem Sapieha podkanclerzy za pretekst te MatDiar między 1754 a 1765
3 , ale te wszystkie obodwoch zięciów swoich umiał książę kanclerz łagodzić [łagodzić:inf:imperf] i miarkować. Wziąwszy zatem Sapieha podkanclerzy za pretekst te MatDiar między 1754 a 1765
4 . A MARS płomienny chrzęstem niepożytej zbroje/ Wujem będąc łagodził [łagodzić:praet:sg:m:imperf] liche płacze moje. I tak mię wychowawszy na Świat WitkWol 1609
4 . A MARS płomienny chrzęstem niepożytey zbroie/ Wuiem będąc łágodźił [łagodzić:praet:sg:m:imperf] liche płácze moie. Y ták mię wychowawszy Swiát WitkWol 1609
5 na proch wszystko pokrusząją. Lecz gdy swoją cytarą Orfeus łagodził [łagodzić:praet:sg:m:imperf] , Bezpiecznie rączy okręt tamtędy przechodził, Bo góry rozstąpione SzymSiel 1614
5 na proch wszystko pokrusząją. Lecz gdy swoją cytarą Orfeus łagodził [łagodzić:praet:sg:m:imperf] , Bezpiecznie rączy okręt tamtędy przechodził, Bo góry rozstąpione SzymSiel 1614
6 Posyła księdza do p. Krakowskiego. Chcąc go ksiądz łagodzić [łagodzić:inf:imperf] słowy, mówi, żeon jest gotowy We StanTrans 1685
6 Posyła księdza do p. Krakowskiego. Chcąc go ksiądz łagodzić [łagodzić:inf:imperf] słowy, mówi, żeon jest gotowy We StanTrans 1685
7 , Że nam gotową rzecz pobłogosławi. Tak mię łagodził [łagodzić:praet:sg:m:imperf] ja więcej do niego Słowa nie rzekszy, tylko BorzNaw 1662
7 , Że nam gotową rzecz pobłogosławi. Tak mię łagodził [łagodzić:praet:sg:m:imperf] ja więcej do niego Słowa nie rzekszy, tylko BorzNaw 1662
8 nędznych ludzi/ i pozrzucano ciała z murów ogrodowych/ łagodząc [łagodzić:pcon:imperf] wściekłą zajadłość pospólstwa/ które je zawlokszy przed nowy Meczet RicKłokMon 1678
8 nędznych ludźi/ y pozrzucano ćiáłá z murow ogrodowych/ łágodząc [łagodzić:pcon:imperf] wśćiekłą záiádłość pospolstwá/ ktore ie záwlokszy przed nowy Meczet RicKłokMon 1678
9 Zapocił czoła, głowę nie raz skłonił, Prosił, łagodził [łagodzić:praet:sg:m:imperf] , wzdychał, płakał, chwalił, Kamień by się DrużZbiór 1752
9 Zápocił czoła, głowę nie ráz skłonił, Prosił, łágodził [łagodzić:praet:sg:m:imperf] , wzdychał, płákał, chwálił, Kámień by się DrużZbiór 1752
10 z cholerą wybucha. Ów łagodnymi słowy w gniewie się łagodzi [łagodzić:fin:sg:ter:imperf] . Inny świętymi refleksjami do dobrego i świętych afektów się BystrzInfElem 1743
10 z cholerą wybucha. Ow łágodnymi słowy w gniewie się łágodzi [łagodzić:fin:sg:ter:imperf] . Jnny świętymi reflexyami do dobrego y świętych áffektow się BystrzInfElem 1743