Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 52 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 swojemu wojskowi, Któryby dla czci złotej liliej złośliwe Łakomce [łakomca:subst:pl:acc:manim2] i łupieżce skarał Bogu krzywe, Co zgwałcili ołtarze i ArKochOrlCz_I 1620
1 swojemu wojskowi, Któryby dla czci złotej liliej złośliwe Łakomce [łakomca:subst:pl:acc:manim2] i łupieżce skarał Bogu krzywe, Co zgwałcili ołtarze i ArKochOrlCz_I 1620
2 nie zbędzie afektach. Odludkowie, leniwi, pyszni, łakomcy [łakomca:subst:pl:nom:manim1] , nie lubieni i o przyjaźń, chyba interesowaną, KonSSpos między 1760 a 1763
2 nie zbędzie affektach. Odludkowie, leniwi, pyszni, łakomcy [łakomca:subst:pl:nom:manim1] , nie lubieni i o przyjaźń, chyba interessowaną, KonSSpos między 1760 a 1763
3 Niestetyż mnie niedbałym robotnikom powierzonej: Ach mnie nienasyconym łakomcom [łakomca:subst:pl:dat:m] w opiekę podanej: Biada i wam/ którzy przedajecie SmotLam 1610
3 Niestetysz mnie niedbáłym robotnikom powierzoney: Ach mnie nienásyconym lákomcom [łakomca:subst:pl:dat:m] w opiekę podáney: Biádá y wam/ ktorzy przedáiećie SmotLam 1610
4 obojętnych pochlebców: niezbożnych świętokupców: przeklętych świętoprzedawców: nienasyconych łakomców [łakomca:subst:pl:gen:m] : ślepych wodzów: niedbałych Ojców: nieczułych Pasterzów: SmotLam 1610
4 oboiętnych pochlebcow: niezbożnych świętokupcow: przeklętych świętoprzedawcow: nienásyconych łákomcow [łakomca:subst:pl:gen:m] : slepych wodzow: niedbáłych Oycow: niecżułych Pásterzow: SmotLam 1610
5 Wirgillusza : Exanimumque auro, corpus vendebat Achillis. Dariusz łakomca [łakomiec:subst:sg:gen:m] i po grobach szukał złota, tam Semiramidy przeczytawszy Nagrobek ChmielAteny_I 1755
5 Wirgillusza : Exanimumque auro, corpus vendebat Achillis. Dariusz łákomcá [łakomiec:subst:sg:gen:m] y po grobách szukał złota, tam Semiramidy przeczytáwszy Nagrobek ChmielAteny_I 1755
6 plurali magis indiget, quam metalla; cenzuruje przez to łakomców [łakomca:subst:pl:acc:manim1] . Żywe srebro Chimickim terminem Merkuriusz, rodzi się w ChmielAteny_I 1755
6 plurali magis indiget, quam metalla; censuruie przez to łakomcow [łakomca:subst:pl:acc:manim1] . Zywe srebro Chimickim terminem Merkuryusz, rodzi się w ChmielAteny_I 1755
7 też z Inskrypcją: Divesque, miserque. Tak łakomcy [łakomca:subst:sg:gen:m] wszyscy. Śmiertelny POSĄG, albo śmierć z napisem: ChmielAteny_I 1755
7 też z Inskrypcyą: Divesque, miserque. Tak łakomcy [łakomca:subst:sg:gen:m] wszyscy. Smiertelny POSĄG, albo śmierć z napisem: ChmielAteny_I 1755
8 , tego srebrnego szukaliby nasienia, osobliwie pijacy i łakomcy [łakomca:subst:sg:dat:m] . Tym oślim głowom prostą tradycją zwiedzionym odpowiedzieć potrzeba, ChmielAteny_III 1754
8 , tego srebrnego szukaliby nasienia, osobliwie piiacy y łakomcy [łakomca:subst:sg:dat:m] . Tym oslim głowom prostą tradycyą zwiedzionym odpowiedzieć potrzeba, ChmielAteny_III 1754
9 była, i ich walor? Teraźniejszym podobno dyskursem zaostrzę łakomcom [łakomca:subst:pl:dat:m] habendi apetyt większy, u których Nummus i Numen za ChmielAteny_III 1754
9 byłá, y ich walor? TEraznieyszym podobno dyskursem zaostrzę łakomcom [łakomca:subst:pl:dat:m] habendi apetyt większy, u ktorych Nummus y Numen za ChmielAteny_III 1754
10 palić i długo co raz kosztując, przestrzegać aby jaki łakomca [łakomiec:subst:sg:gen:m] chleba sobie w beczce nie maczał, bo ocet prędko ChmielAteny_III 1754
10 palić y długo co raz kosztuiąc, przestrzegać aby iaki łakomca [łakomiec:subst:sg:gen:m] chleba sobie w beczce nie maczał, bo ocet prędko ChmielAteny_III 1754