a białego oka, Włos rudy, twarz dziubata, wszystko to odwłoka, Bo cię żadna nie zechce, jużeś omylony, Gdyś nieboże i w serce i w łeb postrzelony. 75. Replika na to.
Popraw się, zgadni mi tę amfiboloiję, Że złota szwajca mury stalowe przebije.
Wielkiego wtenczas ze mną zetniesz Apollina, Gdy mi zgadniesz tę gadkę, która to przyczyna. 76. De medico.
Pharmaca das aegroto, aeger tibi porrigit aurum, Tu morbum curas illius, ille tuum.
Po polsku.
Chceszli, aby cię medyk skuteczniej ratował, Trzeba Wprzód, byś mu ręce dobrze nasmarował; On ci trunek opisze
a białego oka, Włos rudy, twarz dziubata, wszystko to odwłoka, Bo cię żadna nie zechce, jużeś omylony, Gdyś nieboże i w serce i w łeb postrzelony. 75. Replika na to.
Popraw się, zgadni mi tę amfiboloiję, Że złota szwajca mury stalowe przebije.
Wielkiego wtenczas ze mną zetniesz Apollina, Gdy mi zgadniesz tę gadkę, ktora to przyczyna. 76. De medico.
Pharmaca das aegroto, aeger tibi porrigit aurum, Tu morbum curas illius, ille tuum.
Po polsku.
Chceszli, aby cię medyk skuteczniej ratował, Trzeba wprzod, byś mu ręce dobrze nasmarował; On ci trunek opisze
Skrót tekstu: ZbierDrużWir_I
Strona: 34
Tytuł:
Collectanea...
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1675 a 1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1719
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910