Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 30 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 do razu, koniecznie musiały powiedzieć, że z ślazu [ślaz:subst:sg:gen:m] . Tylko mi na to z ręki nie wypadnie łyżka PotFrasz1Kuk_II 1677
1 do razu, koniecznie musiały powiedzieć, że z ślazu [ślaz:subst:sg:gen:m] . Tylko mi na to z ręki nie wypadnie łyżka PotFrasz1Kuk_II 1677
2 łyżka: Co też, pomyślę sobie, ma przed ślazem [ślaz:subst:sg:inst:m] kiszka? Podobniejszy do śmiechu czepiec, rzekę, w PotFrasz1Kuk_II 1677
2 łyżka: Co też, pomyślę sobie, ma przed ślazem [ślaz:subst:sg:inst:m] kiszka? Podobniejszy do śmiechu czepiec, rzekę, w PotFrasz1Kuk_II 1677
3 . Wał na łożu zielonym z betami w przemiany miękkim ślazem [ślaz:subst:sg:inst:m] i zielem niech będzie natkany. W rokitowe koszyki zbierzcie HugLacPrag 1673
3 . Wał na łożu zielonym z betami w przemiany miękkim ślazem [ślaz:subst:sg:inst:m] i zielem niech będzie natkany. W rokitowe koszyki zbierzcie HugLacPrag 1673
4 dziesięć. Soku lakryciowego drag: piętnaście/ nasienia/ ślazu [ślaz:subst:sg:gen:m] wysokiego pigwowego po drag: dwie/ dwa funty wody CiachPrzyp 1624
4 dźieśięć. Soku lákryciowego drag: piętnáśćie/ náśienia/ ślazu [ślaz:subst:sg:gen:m] wysokiego pigwowego po drag: dwie/ dwá funty wody CiachPrzyp 1624
5 skopowe/ perduta z cukrem ptisanna temuż pomaga/ ślaz [ślaz:subst:sg:nom:m] abo borak w polewkach mieśnych warzony/ śliwy warzone z CiachPrzyp 1624
5 skopowe/ perdutá z cukrem ptisanná temuż pomaga/ ślaz [ślaz:subst:sg:nom:m] ábo borak w polewkách mieśnych wárzony/ śliwy wárzone z CiachPrzyp 1624
6 mieśnych warzony/ śliwy warzone z wodą jęczmienną/ z ślazem [ślaz:subst:sg:inst:m] i liściem fiołków bronatnych i z cukrem/ przed jadłem CiachPrzyp 1624
6 mieśnych wárzony/ śliwy wárzone z wodą ieczmienną/ z ślazem [ślaz:subst:sg:inst:m] y liśćiem fiołkow bronatnych y z cukrem/ przed iadłem CiachPrzyp 1624
7 wtąż też ćwiklane liście warzone/ abo łoboda/ abo ślaz [ślaz:subst:sg:nom:m] / abo barszcz/ abo szczaw/ abo podróżnik młody CiachPrzyp 1624
7 wtąż też ćwikláne liśćie wárzone/ ábo łobodá/ ábo ślaz [ślaz:subst:sg:nom:m] / ábo barszcz/ ábo szczaw/ abo podrożnik młody CiachPrzyp 1624
8 suchego/ pół funta/ listków sensowych/ Korzenia suchego ślazu [ślaz:subst:sg:gen:m] wielkiego/ każdego po ćwierci funta/ Anyżu słodkiego łotów CiachPrzyp 1624
8 suchego/ puł funtá/ listkow sensowych/ Korzenia suchego ślazu [ślaz:subst:sg:gen:m] wielkiego/ káżdego po czwierći funtá/ Anyżu słodkiego łotow CiachPrzyp 1624
9 uśmierzają/ jako z polewek mieśnych/ abo zwarzenia ślazu [ślaz:subst:sg:gen:m] / nostrzyku/ ślazu wielkiego/ w wodzie żelaza gaszonego CiachPrzyp 1624
9 vśmierzáią/ iáko z polewek mieśnych/ ábo zwárzenia ślazu [ślaz:subst:sg:gen:m] / nostrzyku/ ślazu wielkiego/ w wodźie żelázá gászonego CiachPrzyp 1624
10 z polewek mieśnych/ abo zwarzenia ślazu/ nostrzyku/ ślazu [ślaz:subst:sg:gen:m] wielkiego/ w wodzie żelaza gaszonego/ z olejkami/ CiachPrzyp 1624
10 z polewek mieśnych/ ábo zwárzenia ślazu/ nostrzyku/ ślazu [ślaz:subst:sg:gen:m] wielkiego/ w wodźie żelázá gászonego/ z oleykámi/ CiachPrzyp 1624