Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 55 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nie krzyknął na nie, Bóg zapłać panny za takie śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:acc:n] . Alem się zaś bał, by się nie MorszZWierszeWir_I 1675
1 nie krzyknął na nie, Bog zapłać panny za takie śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:acc:n] . Alem się zaś bał, by się nie MorszZWierszeWir_I 1675
2 niewoli, Choć serce boli. Śpiewam ci, lecz śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:nom:n] Takie, które rodzi Lamenty, narzekanie, Krwawych łez MorszZWierszeWir_I 1675
2 niewoli, Choć serce boli. Śpiewam ci, lecz śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:nom:n] Takie, ktore rodzi Lamenty, narzekanie, Krwawych łez MorszZWierszeWir_I 1675
3 duszy, Którą narzekanie, Którą frasunek suszy, Niemiłe śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:nom:n] . Pieśń którą śpiewam, Łzami zalewam. Ja śpiewam MorszZWierszeWir_I 1675
3 duszy, Ktorą narzekanie, Ktorą frasunek suszy, Niemiłe śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:nom:n] . Pieśń ktorą śpiewam, Łzami zalewam. Ja śpiewam MorszZWierszeWir_I 1675
4 Z tobą on przebył piekielne otchłanie I za łagodne otrzymał śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:acc:n] , Że rozerwała śliczna Eurydyka Piekielne łyka. Wściekłego morza MorszAUtwKuk 1654
4 Z tobą on przebył piekielne otchłanie I za łagodne otrzymał śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:acc:n] , Że rozerwała śliczna Eurydyka Piekielne łyka. Wściekłego morza MorszAUtwKuk 1654
5 Cerkiew się napełniła. Światłość tęludzie poblizszy widząc w nocy śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:acc:n] / i zapach czując z Cerkwie wychodzący/ nazajutrz o KalCuda 1638
5 Cerkiew się nápełniłá. Swiátłość tęludźie poblizszy widząc w nocy śpiewánie [śpiewanie:subst:sg:acc:n] / y zapách czuiąc z Cerkwie wychodzący/ názáiutrz o KalCuda 1638
6 . SOFIEJ Cerkwi światłość wielką/ świce zapalone/ i śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:acc:n] przewdzięczne usłyszeli/ a rzeczy nowości zadziwiwszy się rzekli sobie KalCuda 1638
6 . SOPHIEY Cerkwi świátłość wielką/ swice zápalone/ y śpiewánie [śpiewanie:subst:sg:acc:n] przewdźięczne vsłyszeli/ á rzeczy nowośći zádźiwiwszy się rzekli sobie KalCuda 1638
7 swój Prawosławny/ który teraz zasmucił. Traktatu wtórego Anielskie śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:nom:n] . Cuda i Paraeneses. II. W Prędkim czasie KalCuda 1638
7 swoy Práwosławny/ ktory teraz zásmućił. Tráctatu wtorego Anielskie śpiewánie [śpiewanie:subst:sg:nom:n] . Cudá y Paraeneses. II. W Prędkim czáśie KalCuda 1638
8 od ojca kazany, Abym dobrą myśl zaczął, śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:acc:n] i tany. Do was też wstąpić kazał i swoje MorszHSumBar_I 1650
8 od ojca kazany, Abym dobrą myśl zaczął, śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:acc:n] i tany. Do was też wstąpić kazał i swoje MorszHSumBar_I 1650
9 światłość widzę, lec na scernej jawie. Słysę i śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:acc:n] , I przeslicne granie Hań za gorecką. WOJTEK Nie RozPasOkoń 1750
9 światłość widzę, lec na scernej jawie. Słysę i śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:acc:n] , I przeslicne granie Hań za gorecką. WOJTEK Nie RozPasOkoń 1750
10 tyleż razy Chwała Ojcu, albo Litanie o nim. Śpiewanie [śpiewanie:subst:sg:nom:n] lub mówienie z nabożeństwem owych słów: Święty Boże, ChmielAteny_III 1754
10 tyleż razy Chwała Oycu, albo Litanie o nim. Spiewanie [śpiewanie:subst:sg:nom:n] lub mowienie z nabożeństwem owych słow: Swięty Boże, ChmielAteny_III 1754