ratij inszych przywiedzionych przez mię in Ratione de statu, któremi pokazujemy rzecz przeciwną; ma też tu miejsce i ta/ iż państwa wielkie są więcej sposobne ku zatrzymaniu się/ przeciw przyczynom upadku ich zwierzchnym/ i obcym; a śrzednie zaś przeciw zewnętrzym/ i domowym. W państwie zaś taki rozdzielonym/ są tu wielkość i śrzedniość wespół złączone. Wielkość jest we wszytkim ciele złożonym z członków rozdzielonych: mierność abo śrzodek jest w więtszej części członków: gdyż niektóre z nich/ jako jest Hiszpania/ Peru/ i Meksicum/ są przez się dosyć wielkie: zaczym to państwo ma te wszytkie rzeczy czego potrzebuje i ta i owa rzecz; to jest/
rátiy inszych przywiedźionych przez mię in Ratione de statu, ktoremi pokázuiemy rzecz przećiwną; ma też tu mieysce y tá/ iż páństwá wielkie są więcey sposobne ku zátrzymániu się/ przećiw przyczynom vpadku ich zwierzchnym/ y obcym; á śrzednie záś przećiw zewnętrzym/ y domowym. W páństwie záś táki rozdźielonym/ są tu wielkość y śrzedniosć wespoł złączone. Wielkość iest we wszytkim ćiele złożonym z członkow rozdźielonych: mierność ábo śrzodek iest w więtszey częśći członkow: gdyż niektore z nich/ iáko iest Hiszpánia/ Peru/ y Mexicum/ są przez się dosyć wielkie: záczym to páństwo ma te wszytkie rzeczy czego potrzebuie y tá y owá rzecz; to iest/
Skrót tekstu: BotŁęczRel_III
Strona: 186
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. III
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609