Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 20 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 rozłączeniu się od ciała/ jedne dusze odchodzą na mietsca światłe [światły:adj:pl:acc:f:pos] i spokojne/ a drugie na miejsca ciemne i niespokojne SmotApol 1628
1 rozłączeniu sie od ćiáła/ iedne dusze odchodzą na mietscá świátłe [światły:adj:pl:acc:f:pos] y spokoyne/ á drugie mieyscá ćiemne y niespokoyne SmotApol 1628
2 duszam zeszłym grzechy odpuścił/ i pomeścił je na miejscu światłym [światły:adj:sg:loc:n:pos] / świętnym/ spokojnym/ chłodowitym: Gdzie niemasz SmotApol 1628
2 duszam zeszłym grzechy odpuśćił/ y pomeśćił ie mieyscu świátłym [światły:adj:sg:loc:n:pos] / świętnym/ spokoynym/ chłodowitym: Gdźie niemász SmotApol 1628
3 roje Przypadają przed słońcem i końmi żartkiemi, Porażone ze światły [światły:adj:sg:nom:m:pos] ustępują swemi. Ukłonił się królowi, kontent na uchwale TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 roje Przypadają przed słońcem i końmi żartkiemi, Porażone ze światły [światły:adj:sg:nom:m:pos] ustępują swemi. Ukłonił się królowi, kontent na uchwale TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 karocy, Jako w późnej Hesperus okazalszy nocy, Między światły [światły:adj:sg:nom:m:pos] innemi wszystkich tych przechodzi, Zgrają świetną okryty upierzonej młodzi TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 karocy, Jako w późnej Hesperus okazalszy nocy, Między światły [światły:adj:sg:nom:m:pos] innemi wszystkich tych przechodzi, Zgrają świetną okryty upierzonej młodzi TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 po pracach zadrzymał/ i w tym drzymaniu obaczył barzo światły [światły:adj:sg:acc:mnanim:pos] obłok z góry zstępujący: i wszystek z Cerkwią Monastyr KalCuda 1638
5 po pracách zádrzymał/ y w tym drzymániu obaczył bárzo świátły [światły:adj:sg:acc:mnanim:pos] obłok z gory zstępuiący: y wszystek z Cerkwią Monástyr KalCuda 1638
6 to był planeta mego urodzenia, co dniom wszytkim zabronił światłego [światły:adj:sg:gen:m:pos] promienia? Jak mię często zdradzało mniemane świtanie, gdy HugLacPrag 1673
6 to był planeta mego urodzenia, co dniom wszytkim zabronił światłego [światły:adj:sg:gen:m:pos] promienia? Jak mię często zdradzało mniemane świtanie, gdy HugLacPrag 1673
7 białej/ tarte wapno/ gips/ skajoła z trochą światłej [światły:adj:sg:gen:f:pos] mąki kreta etc. Skorupek jajowych. Minia podwyższa się SekrWyj 1689
7 białey/ tárte wapno/ gips/ skáiołá z trochą świátłey [światły:adj:sg:gen:f:pos] mąki kretá etc. Skorupek iáiowych. Miniá podwyższa się SekrWyj 1689
8 nad inne chwalebnie pędzisz, gdy Twymi nietknionymi postępkami, światłe [światły:adj:pl:nom:mnanim:pos] i słodkie, na tym na którym cię prześwietną, BujnDroga 1688
8 nád inne chwalebnie pędźisz, gdy Twymi nietknionymi postępkami, świátłe [światły:adj:pl:nom:mnanim:pos] y słodkie, tym ktorym ćię prześwietną, BujnDroga 1688
9 i rzekł: Spiesz się: rozczyń trży miarki mąki światłej [światły:adj:sg:gen:f:pos] / a uczyń podpłomyków. 7. Abraham zaś szedł BG_Rdz 1632
9 y rzekł: Spiesz śię: rozcżyń trży miarki mąki świátłey [światły:adj:sg:gen:f:pos] / á uczyń podpłomykow. 7. Abráhám záś szedł BG_Rdz 1632
10 się splendorami, aby złota Wolności fortuná, wdzięcznym pokoju Światłem [światły:adj:sg:inst:n:pos] Sarmackim jaśniała narodom: Popularis amoris illicium pax est. DanOstSwada 1745
10 się splendorámi, áby złotá Wolnośći fortuná, wdźięcznym pokoiu Swiátłem [światły:adj:sg:inst:n:pos] Sármáckim iáśniáłá národom: Popularis amoris illicium pax est. DanOstSwada 1745