Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 50 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 dopytać, Niech mi konia dodadzą, nim dzień pocznie świtać [świtać:inf:imperf] . Jako żołnierz z przegranej uchodzi potrzeby, Tak ja PotFrasz1Kuk_II 1677
1 dopytać, Niech mi konia dodadzą, nim dzień pocznie świtać [świtać:inf:imperf] . Jako żołnierz z przegranej uchodzi potrzeby, Tak ja PotFrasz1Kuk_II 1677
2 tak aże do dnia Niewczasuje gospodarz owego przychodnia. Świtało [świtać:praet:sg:n:imperf] , kiedy Mazur, wstawszy z materaca, Pyta, PotFrasz4Kuk_I 1669
2 tak aże do dnia Niewczasuje gospodarz owego przychodnia. Świtało [świtać:praet:sg:n:imperf] , kiedy Mazur, wstawszy z materaca, Pyta, PotFrasz4Kuk_I 1669
3 jakoby go zarznął. Już ciemna noc minie, Już świta [świtać:fin:sg:ter:imperf] ; widząc żona, że się bardzo strudził. Trzęsie PotFrasz4Kuk_I 1669
3 jakoby go zarznął. Już ciemna noc minie, Już świta [świtać:fin:sg:ter:imperf] ; widząc żona, że się bardzo strudził. Trzęsie PotFrasz4Kuk_I 1669
4 gołego obroku, Że bachmata wysyci. Więc jeszcze źle świta [świtać:fin:sg:ter:imperf] , Już się cała Warszawa o tym placu pyta, PotFrasz4Kuk_I 1669
4 gołego obroku, Że bachmata wysyci. Więc jeszcze źle świta [świtać:fin:sg:ter:imperf] , Już się cała Warszawa o tym placu pyta, PotFrasz4Kuk_I 1669
5 m z dobrym dobytkiem siedmiu pochowała. HEJNAŁ PIJACKI Hejnał świta [świtać:fin:sg:ter:imperf] , już dzień biały, Wstańcie, starzy, wstańcie ZbierDrużBar_II 1675
5 m z dobrym dobytkiem siedmiu pochowała. HEJNAŁ PIJACKI Hejnał świta [świtać:fin:sg:ter:imperf] , już dzień biały, Wstańcie, starzy, wstańcie ZbierDrużBar_II 1675
6 , Płynąc z rajskiego ogroda. Przeto rano, skoro świta [świtać:fin:sg:ter:imperf] , Każdy tak niechaj wita: Salve nostra agua ZbierDrużBar_II 1675
6 , Płynąc z rajskiego ogroda. Przeto rano, skoro świta [świtać:fin:sg:ter:imperf] , Każdy tak niechaj wita: Salve nostra agua ZbierDrużBar_II 1675
7 był. Etsi crepusculum, dederat aliquod Resurrectionis indicium: Świtało [świtać:praet:sg:n:imperf] nieco gdy o Zmartwychwstaniu Pańskim dano znać. Okrom świtu MłodzKaz 1681
7 był. Etsi crepusculum, dederat aliquod Resurrectionis indicium: Switáło [świtać:praet:sg:n:imperf] nieco gdy o Zmartwychwstániu Páńskim dano znáć. Okrom świtu MłodzKaz 1681
8 wszelakiej zmaze! Pókić ołtarze kiedy w grudniu świta [świtać:fin:sg:ter:imperf] Świec siedmią jasne, i trwa starożyta Pieśń przodków naszych TwarSRytTur między 1631 a 1661
8 wszelakiej zmaze! Pókić ołtarze kiedy w grudniu świta [świtać:fin:sg:ter:imperf] Swiec siedmią jasne, i trwa starożyta Pieśń przodków naszych TwarSRytTur między 1631 a 1661
9 ! Umierasz z zajściem słońca, rodzisz się, gdy świta [świtać:fin:sg:ter:imperf] , jeden cię Febus dzieckiem, mężem, dziadem wita HugLacPrag 1673
9 ! Umierasz z zajściem słońca, rodzisz się, gdy świta [świtać:fin:sg:ter:imperf] , jeden cię Febus dzieckiem, mężem, dziadem wita HugLacPrag 1673
10 , lekcyjej nie czyta, każdemu południowy rozum w głowie świta [świtać:fin:sg:ter:imperf] . Ach, tym kształtem miał wiek mój być reformowany HugLacPrag 1673
10 , lekcyjej nie czyta, każdemu południowy rozum w głowie świta [świtać:fin:sg:ter:imperf] . Ach, tym kształtem miał wiek mój być reformowany HugLacPrag 1673