Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 500 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 w Kafenhauzach za cudzoziemca, nieraz miałem honor być żydem [żyd:subst:sg:inst:m] . Na to wszystko nie czuły, gdziekolwiek mówiących znajdę Monitor 1772
1 w Kaffenhauzach za cudzoziemca, nieraz miałem honor być żydem [żyd:subst:sg:inst:m] . Na to wszystko nie czuły, gdziekolwiek mowiących znaydę Monitor 1772
2 / stroi/ chciwcze z twego zbioru/ Zjedz ogórek Żydzie [Żyd:subst:sg:voc:m] / On przy swej Laidzie Tysiącmi będzie zaprawiał pułmiski KochProżnLir 1674
2 / stroi/ chćiwcze z twego zbioru/ Ziedz ogorek Zydźie [Żyd:subst:sg:voc:m] / On przy swey Laidźie Tysiącmi będźie zápráwiał pułmiski KochProżnLir 1674
3 . Mści harde, daniej się od nas upominając, żydami [żyd:subst:pl:inst:m] nas przezywając, a zdychaj i wracaj się z hańbą BirkBaszaKoniec 1624
3 . Mści harde, daniej się od nas upominając, żydami [żyd:subst:pl:inst:m] nas przezywając, a zdychaj i wracaj się z hańbą BirkBaszaKoniec 1624
4 W. X. litewskiem? Kto niewidzi owych żydów [żyd:subst:pl:gen:m] , owych pobereźników, owych hajduków u lada ziemianina, BirkBaszaKoniec 1624
4 W. X. litewskiem? Kto niewidzi owych żydów [żyd:subst:pl:gen:m] , owych pobereźników, owych hajduków u lada ziemianina, BirkBaszaKoniec 1624
5 , i z nim dobrze podpiwszy, nazajutrz wyjechać. Żydzi [Żyd:subst:pl:nom:manim1] grodzieńscy regalowali mnie, dali mi antał wina węgierskiego i ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 , i z nim dobrze podpiwszy, nazajutrz wyjechać. Żydzi [Żyd:subst:pl:nom:manim1] grodzieńscy regalowali mnie, dali mi antał wina węgierskiego i ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 dobrześmy mieli, bo gospodarz choć bogaty, ale żyd [żyd:subst:sg:nom:m] skąpy, nazwaliśmy majętność jego Amsterdamem, gdzie żyd ZawiszaPam między 1715 a 1717
6 dobrześmy mieli, bo gospodarz choć bogaty, ale żyd [żyd:subst:sg:nom:m] skąpy, nazwaliśmy majętność jego Amsterdamem, gdzie żyd ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 żyd skąpy, nazwaliśmy majętność jego Amsterdamem, gdzie żyd [żyd:subst:sg:nom:m] mieszka bogaty. Co czwarty dzień tośmy miewali u ZawiszaPam między 1715 a 1717
7 żyd skąpy, nazwaliśmy majętność jego Amsterdamem, gdzie żyd [żyd:subst:sg:nom:m] mieszka bogaty. Co czwarty dzień tośmy miewali u ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 w Wilnie zasiedli egzekwować kontrybucje, nałożywszy na miasto, żydów [żyd:subst:pl:gen:m] i klasztory dwakroć sto tysięcy talarów bitych. Wielkie uciemiężenie ZawiszaPam między 1715 a 1717
8 w Wilnie zasiedli exekwować kontrybucye, nałożywszy na miasto, żydów [żyd:subst:pl:gen:m] i klasztory dwakroć sto tysięcy talarów bitych. Wielkie uciemiężenie ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 litewski o depaktacje, eksakcje na komorach i przykomórkach, żydów [żyd:subst:pl:gen:m] prawem abrogowanych od ceł ustanowienie, komór priuata authoritate na ZawiszaPam między 1715 a 1717
9 litewski o depaktacye, exakcye na komorach i przykomórkach, żydów [żyd:subst:pl:gen:m] prawem abrogowanych od ceł ustanowienie, komor priuata authoritate na ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 zakończy, i jaki skutek będzie dekretu. Lemko Ulfowicz żyd [żyd:subst:sg:nom:m] pisarz ceł, tymże dekretem convictus, że się ZawiszaPam między 1715 a 1717
10 zakończy, i jaki skutek będzie dekretu. Lemko Ulfowicz żyd [żyd:subst:sg:nom:m] pisarz ceł, tymże dekretem convictus, że się ZawiszaPam między 1715 a 1717