narodo pysznior omni. Ternos ad portus: Gdańskum, Rygam atque Królewcum Dodawał śledzios pludratus Szwedus, Olędrus, Idem żaglichwieis okrętis pingues oliwas Pieprzium, goździlkos et caetera kondimenta — Ducit. At e Polska, zbożoirum germine sławna, Supra korzenium chlebus potrzebnior omne His kapeluszigeris vastum przedawatur in equor.
Zaś quibus in ziemis cari absoluta potestas Crudele imponit jarzmum grubianibus, ilinc, Vulgo de Moskwa w puszczas zwierzumque bogata — Juchtowe skore et futrorum copia fertur Raranidum astrachaneorum cum pellibus una.
Eksuvies straszni lamparti, tygridis atque Przednio Phrysiorum futros fert Persia distans Kozis cum skoris krwawi żółtique coloris, Kwas zowiant safian, safian diksere priores
Cum quoque kobiercis, kilimus alque
narodo pysznior omni. Ternos ad portus: Gdańskum, Rygam atque Krolewcum Dodawał śledzios pludratus Szwedus, Olędrus, Idem żaglichwieis okrętis pingues oliwas Pieprzium, goździlkos et caetera condimenta — Ducit. At e Polska, zbożoirum germine sławna, Supra korzenium chlebus potrzebnior omne His kapeluszigeris vastum przedawatur in aequor.
Zaś quibus in ziemis cari absoluta potestas Crudele imponit jarzmum grubianibus, illinc, Vulgo de Moskwa w puszczas zwierzumque bogata — Juchtowae skorae et futrorum copia fertur Raranidum astrachaneorum cum pellibus una.
Exuvies straszni lamparti, tygridis atque Przednio Phrysiorum futros fert Persia distans Kozis cum skoris krwawi żołtique coloris, Quas zowiant safian, safian dixere priores
Cum quoque kobiercis, kilimus alque
Skrót tekstu: KorczFrasz
Strona: 48
Tytuł:
Fraszki
Autor:
Adam Korczyński
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1699
Data wydania (nie wcześniej niż):
1699
Data wydania (nie później niż):
1699
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Roman Pollak
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1950
. I to prawdziwa W. M. M. Pana ilacja, że ta osobliwie w demokracyj naszej libertas in licentiam się zamienią. Ale nie przeto wolność ganić trzeba; jako i liberum arbitrum Człowiekowi od BOGA dane, że się częstokroć na złe go zażywa. A do tego nie tak szkodzi Polskie nie pozwalam, jako absoluta: sic volo, sic jubeo. Ciężko na to ubolewał Rzym, kiedy, non Consule sacrae fulserunt sedes, vacuae cessere curules, a sa, omnia Caesar erat. Bo za tym poszło jako mówi Pliniusz: że unus solusque censebat, ut sequerentur omnes, quod omnes improbárent.
Asesor 1. Jeszcze mię i ta
. Y to práwdźiwa W. M. M. Páná illácya, że tá osobliwie w demokrácyi nászey libertas in licentiam śię zámienią. Ale nie przeto wolność ganić trzebá; jáko y liberum arbitrum Człowiekowi od BOGA dane, że śię częstokroć ná złe go zażywa. A do tego nie ták szkodźi Polskie nie pozwálam, jáko absoluta: sic volo, sic jubeo. Cięszko ná to ubolewał Rzym, kiedy, non Consule sacrae fulserunt sedes, vacuae cessere curules, á sa, omnia Caesar erat. Bo zá tym poszło jáko mowi Pliniusz: że unus solusque censebat, ut sequerentur omnes, quod omnes improbárent.
Assessor 1. Jeszcze mię y tá
Skrót tekstu: BystrzPol
Strona: K7
Tytuł:
Polak sensat
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733