Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 24 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 canonicas. Tamże. Tamże. Do Narodu Ruskiego. ABSURDA [absurdum:subst:pl:nom:n] WIELKIE ORTOLOGOWE RZETELNIE UKAZVIA Się. BAczmy Ojcowie i Bracia SmotApol 1628
1 canonicas. Támże. Támże. Do Narodu Ruskiego. ABSURDA [absurdum:subst:pl:nom:n] WIELKIE ORTOLOGOWE RZETELNIE VKAZVIA SIE. BAcżmy Oycowie y Braćia SmotApol 1628
2 tobie Przezacny narodzie Ruski jawnie okazał/ jakie to bluźnierskie absurda [absurdum:subst:pl:nom:n] / i Bogu mierzjone Herezje Ortolog/ przez lamentowy swój SmotApol 1628
2 tobie Przezacny narodźie Ruski iáwnie okazał/ iákie to bluźnierskie ábsurdá [absurdum:subst:pl:nom:n] / y Bogu mierźione Haerezye Ortolog/ przez lámentowy swoy SmotApol 1628
3 bytności ich Porządek/ a nie inszy. Ile do Absurdum [absurdum:subst:sg:gen:n] jedenastego/ dwunastego/ i trzynastego: Mówiło się na SmotApol 1628
3 bytnośći ich Porządek/ á nie inszy. Ile do Absurdum [absurdum:subst:sg:gen:n] iedenastego/ dwunastego/ y trzynastego: Mowiło sie SmotApol 1628
4 / że pochodzi od samego Ojca/ owe dwie bluźnierskie Absurda [absurd:subst:pl:gen:m] / przywnosi. Pierwsze: jednę i tęż Boską SmotApol 1628
4 / że pochodźi od sámego Oycá/ owe dwie bluźnierskie Absurdá [absurd:subst:pl:gen:m] / przywnośi. Pierwsze: iednę y tęż Boską SmotApol 1628
5 być istność Ojcowską/ a inszą Synowską stanowi. Drugie Absurdum [absurdum:subst:sg:nom:n] : istność od osoby dzieli tak/ jak się SmotApol 1628
5 bydź istność Oycowską/ á inszą Synowską stánowi. Drugie Absurdum [absurdum:subst:sg:nom:n] : istność od osoby dźieli ták/ iák sie SmotApol 1628
6 W.M. Panów, aby in medium wyprowadzić absurda [absurdum:subst:pl:acc:n] , które się pod piękną posturą wolnegonie pozwalam BystrzPolRzecz 1730
6 W.M. Panów, aby in medium wyprowadzić absurda [absurdum:subst:pl:acc:n] , które się pod piękną posturą wolnegonie pozwalam BystrzPolRzecz 1730
7 w hiszpańskiej, włoskiej, francuskiej krainie. DZIWY ABO ABSURDA [absurdum:subst:pl:nom:n] Wróbl siedzi na kościele, napinając kusze, Stamtąd woła ZbierDrużBar_II 1675
7 w hiszpańskiej, włoskiej, francuskiej krainie. DZIWY ABO ABSURDA [absurdum:subst:pl:nom:n] Wróbl siedzi na kościele, napinając kusze, Stamtąd woła ZbierDrużBar_II 1675
8 co wiedzieć, jakich inszych. Więc jakie w tym absurdum [absurdum:subst:sg:nom:n] dalej idzie, przypatrzcie się WM. Różnica jest wielka RespDuchCzII 1606
8 co wiedzieć, jakich inszych. Więc jakie w tym absurdum [absurdum:subst:sg:nom:n] dalej idzie, przypatrzcie się WM. Różnica jest wielga RespDuchCzII 1606
9 . W ten czas dekretowano, że sentencja taka jest absurda [absurdum:subst:pl:gen:n] , falsa, Heretica, i Literze Pańskiej przeciwna, ChmielAteny_I 1755
9 . W ten czas dekretowano, że sentencya taká iest absurda [absurdum:subst:pl:gen:n] , falsa, Haeretica, y Literze Pańskiey przeciwna, ChmielAteny_I 1755
10 od BOGA przeyźrzane. Te i inne baśnie, i absurda [absurdum:subst:pl:nom:n] przeciwko Pismu Z. popisane, i przez Argumenta o ChmielAteny_I 1755
10 od BOGA przeyźrzane. Te y inne baśnie, y absurda [absurdum:subst:pl:nom:n] przeciwko Pismu S. popisane, y przez Argumenta o ChmielAteny_I 1755