Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 106 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / po trzy łańcuchów szczerozłotych nawodzach. P. Adrian [Adrian:subst:sg:nom:m] Słupecki Siostrzeniec I. M. X. Biskupa/ WjazdPar 1645
1 / po trzy łáńcuchow szczerozłotychwodzách. P. Adrián [Adrian:subst:sg:nom:m] Słupecki Siestrzeniec I. M. X. Biskupá/ WjazdPar 1645
2 żył, i mieszkał w Aleksandryj; słynął za Panowania Adriana [Adrian:subst:sg:gen:m] , i Marka Aureliusza swoją w Matematyce i innych sztukach SzybAtlas 1772
2 żył, y mieszkał w Alexandryi; słynął za Panowania Adryana [Adrian:subst:sg:gen:m] , y Marka Aureliusza swoią w Matematyce y innych sztukach SzybAtlas 1772
3 po teatrach i polach Marsowych. Po drodze mu akwedukt Adrianów [Adrian:subst:pl:gen:m] szumny, Domy pyszne Farnezów, Sykstowe kolomny. I TwarSRytTur między 1631 a 1661
3 po teatrach i polach Marsowych. Po drodze mu akwedukt Adryanów [Adrian:subst:pl:gen:m] szumny, Domy pyszne Farnezów, Syxtowe kolomny. I TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 , Kiedyż od lekkich chłopiąt ustrzelany. Co amfiteatr Adrianów [Adrian:subst:pl:gen:m] szumny, Co Scypionów obudwu kolumny, Szczęśliwszym hak twój TwarSRytTur między 1631 a 1661
4 , Kiedyż od lekkich chłopiąt ustrzelany. Co amfiteatr Adryanów [Adrian:subst:pl:gen:m] szumny, Co Scypionów obudwu kolumny, Szczęśliwszym hak twój TwarSRytTur między 1631 a 1661
5 Także dał srebrną tablicę J.M.P. Adrian [Adrian:subst:sg:nom:m] Sumiński. 13. Anno 1620. Adm. R WotSierpGęb 1652
5 Także dał srebrną tablicę J.M.P. Adryan [Adrian:subst:sg:nom:m] Sumiński. 13. Anno 1620. Adm. R WotSierpGęb 1652
6 . Roku 1638. J.M. P. Adrian [Adrian:subst:sg:nom:m] Nieborski skarbnik wyszogrodzki dał srebrną tablicę. I J. WotSierpGęb 1652
6 . Roku 1638. J.M. P. Adrian [Adrian:subst:sg:nom:m] Nieborski skarbnik wyszogrodzki dał srebrną tablicę. I J. WotSierpGęb 1652
7 jedności jeszcze będąc/ mocne i nienaruszone być opowiada. Adrian [Adrian:subst:sg:nom:m] bowiem Rzymski Biskup do Tarasiusa Konstantynopolskiego pisząc tak mówi. SmotLam 1610
7 iednośći ieszcże będąc/ mocne y nienáruszone być opowiáda. Adrian [Adrian:subst:sg:nom:m] bowiem Rzymski Biskup do Tárásiusá Konstántinopolskiego pisząc ták mowi. SmotLam 1610
8 , przywodzeni bywamy, A ten Kanon Błogosław. Adrian [Adrian:subst:sg:nom:m] listem swoim pochwalił i stwierdził/ i Kanon ten SmotLam 1610
8 , przywodzeni bywamy, A ten Canon Błogosłáw. Adrian [Adrian:subst:sg:nom:m] listem swoim pochwalił y stwierdźił/ y Canon ten SmotLam 1610
9 zdzierżą/ ale je nieprzystojnie odrzucają. Co bowiem teraz Adrian [Adrian:subst:sg:nom:m] Papież pochwalił i stwierdził/ toż zaraz Nocentius/ albo SmotLam 1610
9 zdzierżą/ ále ie nieprzystoynie odrzucáią. Co bowiem teraz Adrian [Adrian:subst:sg:nom:m] Papież pochwalił y stwierdźił/ toż záraz Nocentius/ álbo SmotLam 1610
10 Juliusza/ Damasa/ Lwa/ Vigiliusza/ Agatona/ Adriana [Adrian:subst:sg:gen:m] / Atanasiusza/ Cyrylów dwu/ Grzegorza Nissena/ Tarasiusza SmotLam 1610
10 Iuliuszá/ Dámásá/ Lwá/ Vigiliuszá/ Agáthoná/ Adrianá [Adrian:subst:sg:gen:m] / Athánásiuszá/ Cyrillow dwu/ Grzegorzá Nissená/ Tárásiuszá SmotLam 1610