Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 36 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Oo W ten czas Libickie kraje. Libia, kraina Afrycka [afrycki:adj:sg:nom:f:pos] , barzo sucha, rzeczona od Lbiej Nimfy, żony OvOtwWPrzem 1638
1 Oo W ten czás Libickie kráie. Libia, kráiná Afrycka [afrycki:adj:sg:nom:f:pos] , bárzo sucha, rzeczona od Lbiey Nimphy, żony OvOtwWPrzem 1638
2 to Sallustius rozsądny pisarz/ aby był dobrze opisał wojnę Afrycką [afrycki:adj:sg:inst:f:pos] / pojachał sam na uznanie i oglądanie miejsc/ na BotŁęczRel_I 1609
2 to Sallustius rozsądny pisarz/ áby był dobrze opisał woynę Afrycką [afrycki:adj:sg:inst:f:pos] / poiáchał sam vznánie y oglądánie mieysc/ BotŁęczRel_I 1609
3 tym drugim/ a niż wojną/ poznali wszytkie brzegi Afryckie [afrycki:adj:pl:acc:mnanim:pos] / i Azjatyckie/ począwszy od Fretum Zibilterre, BotŁęczRel_I 1609
3 tym drugim/ á niż woyną/ poználi wszytkie brzegi Afryckie [afrycki:adj:pl:acc:mnanim:pos] / y Asiátyckie/ począwszy od Fretum Zibilterrae, áż BotŁęczRel_I 1609
4 aże do Indii/ i jeszcze do ostatnich krain Afryckich [afrycki:adj:pl:gen:f:pos] : jako pisze o nim Lucanus Poëta/ mówiąc: BotŁęczRel_I 1609
4 áże do Indiey/ y iescze áż do ostátnich kráin Afryckich [afrycki:adj:pl:gen:f:pos] : iáko pisze o nim Lucanus Poëta/ mowiąc: BotŁęczRel_I 1609
5 który jest przyrodzony/ używają też i w inszych krajach Afryckich [afrycki:adj:pl:gen:m:pos] . Sól biorą w królestwie Balgada/ z jednej góry BotŁęczRel_I 1609
5 ktory iest przyrodzony/ vżywáią też y w inszych kráiách Afryckich [afrycki:adj:pl:gen:m:pos] . Sol biorą w krolestwie Bálgádá/ z iedney gory BotŁęczRel_I 1609
6 Państwo swe na 900 mil: bo wszystkie prawie brzegi Afryckie [afrycki:adj:pl:nom:mnanim:pos] / do Caput currentium, i Insuły/ które BotŁęczRel_I 1609
6 Páństwo swe 900 mil: bo wszystkie práwie brzegi Afryckie [afrycki:adj:pl:nom:mnanim:pos] / áż do Caput currentium, y Insuły/ ktore BotŁęczRel_I 1609
7 Insułka osadę na jednym końcu: od którego miejsca brzeg Afrycki [afrycki:adj:sg:nom:m:pos] poczyna się nakłaniać ku wschodowi: i dla tegoż BotŁęczRel_I 1609
7 Insułká osádę iednym końcu: od ktorego mieyscá brzeg Afrycki [afrycki:adj:sg:nom:m:pos] poczyna się nákłániáć ku wschodowi: y dla tegoż BotŁęczRel_I 1609
8 / które Ptolemeusz zowie Arsinario: jeden z znaczniejszych pagórków Afryckich [afrycki:adj:pl:gen:m:pos] : kończą go dwie rzeki: południową zową Gambea/ BotŁęczRel_I 1609
8 / ktore Ptolomeus zowie Arsinario: ieden z znacznieyszych págorkow Afryckich [afrycki:adj:pl:gen:m:pos] : kończą go dwie rzeki: południową zową Gámbeá/ BotŁęczRel_I 1609
9 i bydło. Wychodzą z tej góry prawie wszytkie góry Afryckie [afrycki:adj:pl:nom:f:pos] ; z których jedni wpadają w morze Włoskie/ abo BotŁęczRel_I 1609
9 y bydło. Wychodzą z tey gory práwie wszytkie gory Afryckie [afrycki:adj:pl:nom:f:pos] ; z ktorych iedny wpadáią w morze Włoskie/ ábo BotŁęczRel_I 1609
10 opuszczono kłopotliwą nawigacią/ którą Portugalczycy odprawują przy brzegach jeżdżąc Afryckich [afrycki:adj:pl:gen:f:pos] / mijając aże Caput Bone spei: i gdyby każdy BotŁęczRel_I 1609
10 opusczono kłopotliwą náuigácią/ ktorą Portogálczycy odpráwuią przy brzegách ieżdżąc Afryckich [afrycki:adj:pl:gen:f:pos] / miiáiąc áże Caput Bonae spei: y gdyby káżdy BotŁęczRel_I 1609