wyliczenia/ po co Posłannika Iwana Zeliborskiego posyłał/ i Kondrata Minina Poddiaczego/ i jaki respons otrzymał.
Item przywodzi na plac sprawę/ którą przez Urodzonych Piotra Kondratowicza i Jana Losowskiego/ i Atanazego Nestorowicza/ tractabatur, jako na Traktaty o wiecznym Pokoju zezwolono mu było/ i Komisarzów z Sejmu do Mińska posłać miano.
Ze akceptowawszy Traktaty/ zesłał Posłów do Borysowa/ oczekiwając/ długi czas na zjazd spolny z PP. Komisarzami ale za niektóremi przyczynami z tego zjazdu o Pokoju Chrześcijańskim nic nie było; a po wroceniu się Posłów do Moskwy/ dzieje się między obiema Wojskami wielkie krwie rozlanie/ z czego się nieprzyjaciele naszy cieszą. Merkuriusz Polski.
Dokłada
wylicżenia/ po co Posłánniká Iwáná Zeliborskiego posyłał/ y Kondratá Mininá Poddyácżego/ y iáki respons otrzymał.
Item przywodźi ná plác spráwę/ ktorą przez Vrodzonych Piotrá Kondratowicżá y Ianá Losowskiego/ y Athánázego Nestorowicżá/ tractabatur, iáko ná Traktaty o wiecżnym Pokoiu zezwolono mu było/ y Commissarzow z Seymu do Minská posłáć miano.
Ze akceptowawszy Tráktaty/ zesłał Posłow do Borysowá/ ocżekiwáiąc/ długi cżás ná ziazd spolny z PP. Commissarzami ále zá niektoremi przycżynámi z tego ziázdu o Pokoiu Chrześćiáńskim nic nie było; á po wroceniu się Posłow do Moskwy/ dźieie się między obiemá Woyskámi wielkie krwie rozlanie/ z cżego się nieprzyiaćiele nászy ćieszą. Merkuryusz Polski.
Dokłáda
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 73
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661
tą prośbą, aby go do wm. naszych mciwych panów i braciej odnieśli i wmciów imieniem naszym prosili, o co i przez ten list prosiemy, to jest jakośmy my niedawno do wmciów województw małopolskich pod Lublinem uczynionego postanowienia chętnie się przychylili i pod Sandomierz stawili, tak też abyście wm. to teraźniejsze postanowienie nasze akceptowawszy, spólnie z nami, coniunctis amicis ct iuribus, ten ciężar dźwigać, a pod Jędrzejów pro 28 Martii stawić raczyli, uczynić nie wątpimy ss. Przeto referowawszy się w ostatku na ichm. pp. posły wm., dłuszego pisania zaniechiwamy, w łaskę się wm. swych mciwych panów i braciej powtórnie pilnie zalecamy.
tą prośbą, aby go do wm. naszych mciwych panów i braciej odnieśli i wmciów imieniem naszym prosili, o co i przez ten list prosiemy, to jest jakośmy my niedawno do wmciów województw małopolskich pod Lublinem uczynionego postanowienia chętnie się przychylili i pod Sendomierz stawili, tak też abyście wm. to teraźniejsze postanowienie nasze akceptowawszy, spólnie z nami, coniunctis amicis ct iuribus, ten ciężar dźwigać, a pod Jędrzejów pro 28 Martii stawić raczyli, uczynić nie wątpimy ss. Przeto referowawszy się w ostatku na ichm. pp. posły wm., dłuszego pisania zaniechiwamy, w łaskę się wm. swych mciwych panów i braciej powtórnie pilnie zalecamy.
Skrót tekstu: AktaPozn_I_1
Strona: 349
Tytuł:
Akta sejmikowe województw poznańskiego i kaliskiego tom I
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
akta sejmikowe
Tematyka:
polityka, prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1616
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1616
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Włodzimierz Dworzaczek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Poznań
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowe Wydawnictwo Naukowe
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1957