Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 skądem wyszedł, i jako mię zową. Kiedy alarmę [alarma:subst:sg:acc:f] w trąby swe uderzę, Zda się, że górna MorszAUtwKuk 1654
1 skądem wyszedł, i jako mię zową. Kiedy alarmę [alarma:subst:sg:acc:f] w trąby swe uderzę, Zda się, że górna MorszAUtwKuk 1654
2 przyjechawszy znajdował się. Ta niespodziewana przez Rychlickiego relacja uczyniła alarm [alarm:subst:sg:acc:mnanim] w Brześciu. Paszkowski w takowym razie, nim w MatDiar między 1754 a 1765
2 przyjechawszy znajdował się. Ta niespodziewana przez Rychlickiego relacja uczyniła alarm [alarm:subst:sg:acc:mnanim] w Brześciu. Paszkowski w takowym razie, nim w MatDiar między 1754 a 1765
3 Moskwie, wrócił się Tyszkiewicz do obozu. W Brześciu alarm [alarm:subst:sg:nom:m] był wielki, całą noc staliśmy w paracie, MatDiar między 1754 a 1765
3 Moskwie, wrócił się Tyszkiewicz do obozu. W Brześciu alarm [alarm:subst:sg:nom:m] był wielki, całą noc staliśmy w paracie, MatDiar między 1754 a 1765
4 z należytym respektem i wygodą traktowałem. Po tym alarmie [alarmo:subst:sg:loc:n] armaty żelazne Pociejowskie, z Terespola przez Moskwę na zamek MatDiar między 1754 a 1765
4 z należytym respektem i wygodą traktowałem. Po tym alarmie [alarmo:subst:sg:loc:n] armaty żelazne Pociejowskie, z Terespola przez Moskwę na zamek MatDiar między 1754 a 1765
5 Kozaków na podsłuchach będących pobrać chcieli, postrzegłszy, uczyniła alarm [alarm:subst:sg:acc:mnanim] i do Kowna uchodzić umyśliła. Jakoż dragonia moskiewska MatDiar między 1754 a 1765
5 Kozaków na podsłuchach będących pobrać chcieli, postrzegłszy, uczyniła alarm [alarm:subst:sg:acc:mnanim] i do Kowna uchodzić umyśliła. Jakoż dragonia moskiewska MatDiar między 1754 a 1765
6 brzeg è contra właśnie Obozu naszego, i tam uczynili Alarmo [alarmo:subst:sg:acc:n] Nieprzyjacielowi, żeby go było pociągnąć w tamtę stronę, RelWyj 1700
6 brzeg è contra włáśnie Obozu nászego, y tám vczynili Alármo [alarmo:subst:sg:acc:n] Nieprzyiaćielowi, żeby go było poćiągnąć w támtę stronę, RelWyj 1700
7 zbujanych wezdrą cuglem wkroku koni J staną; brzmi alarmo [alarmo:subst:sg:nom:n] , biorą się do broni. Tak jako rosły obal GośPos 1732
7 zbuianych wezdrą cuglem wkroku koni J staną; brzmi alarmo [alarmo:subst:sg:nom:n] , biorą się do broni. Tak iako rosły obal GośPos 1732
8 albo dworzanin. Akta. Zowią się księgo kancelaryj. Alarmo [alarmo:subst:sg:nom:n] . pobudka do bitwy, albo trwoga. Alchimia. GośPos 1732
8 albo dworzánin. Akta. Zowią się księgo káncelláryi. Alarmo [alarmo:subst:sg:nom:n] . pobudka do bitwy, albo trwogá. Alchimia. GośPos 1732
9 przenocowaliśmy. W kilka godzin na prawym skrzydle koronnym alarmo [alarmo:subst:sg:nom:n] się uczyniło na ukazanie się tylko jednego Tatara. Chorągwie SarPam między 1690 a 1696
9 przenocowaliśmy. W kilka godzin na prawym skrzydle koronnym allarmo [alarmo:subst:sg:nom:n] się uczyniło na ukazanie się tylko jednego Tatara. Chorągwie SarPam między 1690 a 1696
10 Oracz swój zagon. Darmo! już darmo, Wrzeszczysz alarmo [alarmo:subst:sg:nom:n] Grecki Gradywie, Dardańskie mury, Silne struktury, Spruchniały JunRef 1731
10 Oracz swoy zagon. Dármo! iuż dármo, Wrzeszczysz álármo [alarmo:subst:sg:nom:n] Grecki Grádiwie, Dárdáńskie mury, Silne struktury, Spruchniáły JunRef 1731