Saraceńskich tu panujących 17. Całego świata, praecipue o Persji
przez lat 391. Aż Roku 1038. Turkom się dostała PERSIA wychodzącym z Kraju Turkestan. Trugalbek, albowiem z Wojskiem stamtąd licznym wyszedłszy, podbił sobie Persyę, Sołtanów Saraceńskich de Bavia wygubił. Po nim nastąpił Synowiec OlutArsanał; którego rozmnożywszy się Familia, prokreowała Sołtanów Alepskich, Damaskich, Ikońskich w Syryj. Tych Tatarowie Duce Tamerlane wygnali z Persji, sami panowali, aż do Roku 1468. kiedy Abusad Wnuk Tamerlanesa zbity przez UsumKazana odtąd panującego Persom. Po nim Kalif Mirsa i inni, naostatek Moradbeg; którego Ismael Sofi z życia i Królestwa wyzuł. Od Roku 1514. poczęła panować
Saraceńskich tu panuiących 17. Całego świata, praecipuè o PERSII
przez lat 391. Aż Roku 1038. Turkom się dostała PERSIA wychodzącym z Kraiu Turkestan. Trugalbek, albowiem z Woyskiem ztamtąd licznym wyszedłszy, podbił sobie Persyę, Sołtanów Saráceńskich de Bavia wygubił. Po nim nastąpił Synowiec OlutArsánał; ktorego rozmnożywszy się Familia, prokreowała Sołtanow Alepskich, Damáskich, Ikońskich w Syrii. Tych Tatarowie Duce Tamerlane wygnali z Persii, sami panowali, aż do Roku 1468. kiedy Abusad Wnuk Tamerlanesa zbity przez UsumKazana odtąd panuiącego Persom. Po nim Kalif Mirsa y inni, naostatek Moradbeg; ktorego Ismael Sophi z życia y Krolestwa wyzuł. Od Roku 1514. poczeła panować
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 520
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
ze jeden namiot Wejzerski drogiemi klejnotami sadzony, i misternie chawtowany, takiej był wielkości, jak w sobie Warszawa, proch też w jednym obozie (których było kilka) z nieostrożności Polaków zapalony, którego na milion rachowano, wielkość gotowości wojennej pokazuje. A tak ostatek uciekającym same cienie nocne Protekcją dały, dwa Baszowie Sylistryiski i Alepski, w niewolą wzięci od Polaków, i Han Tatarski Mechmet Kierej, Książę Siedmiogrodzki. Hospodarowie, Wołoski i Multański odważną Staropolską widząc dzielność i cnotę w Polakach; brali piasek na kopyta wzad szybko gdzie który mógł ku swoim uciekali kniejom, lecz na nich z piekła wywarte furyje, niewinnej roźlanej krwie Chrześcijańskiej mściły się,
ze ieden namiot Weyzerski drogiemi kleynotami sadzony, y misternie chawtowany, tákiey był wielkośći, iak w sobie Warszawa, proch też w iednym obozie (których było kilka) z nieostroznośći Polakow zapalony, ktorego na milion rachowano, wielkość gotowośći woyenney pokázuie. A tak ostatek uciekaiącym same ćięnie nocne Protekcyą dały, dwa Baszowie Sylistryiski y Alepski, w niewolą wzięći od Polakow, y Han Tatarski Mechmet Kierey, Xiązę Siedmiogrodzki. Hospodarowie, Wołoski y Multanski odważną Staropolską widząc dzielność y cnotę w Polakach; brali piasek na kopyta wzad szybko gdzie ktory mogł ku swoim uciekali knieiom, lecz na nich ź piekła wywarte furyie, niewinney roźlaney krwie Chrześćianskiey mśćiły się,
Skrót tekstu: KołTron
Strona: 306
Tytuł:
Tron ojczysty
Autor:
Augustyn Kołudzki
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka
Miejsce wydania:
Poznań
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1707
Data wydania (nie wcześniej niż):
1707
Data wydania (nie później niż):
1707
4. Comagena, 5. Cyleryzja. Syria u dawnych była daleko obszerniejsza jak teraz, bo zamykała w sobie za Sukcesorów Aleksandra Wielkiego całą Mezopotamią, Asyrią, i Chaldeą albo Babilonią. SYRIA WŁASNA jest część Północa Syryj między Feniceą, Arabią Skalistą i Pustą, Diarbekiem, Natolią i Medyterranem; zamyka w sobie Beglerbegliki, Alepski i Trypolitański zwane od swoich Tureckich Miast. ALEP Miasto położone na 4. pagórkach, na których jednym jest zamek, gdzie Basza rezyduje, nad rzeczką zwaną Jagra, albo Koik, ufortyfikowane mocno, bogate, wielkie i ludne, przyozdobione wielą publicznych struktur, 50. łazień, 40. Austeryj dla Cudzoziemców, i
4. Comagena, 5. Cyleryzya. Syryá u dáwnych byłá dáleko obszernieysza iák teraz, bo zámykáłá w sobie zá Sukcessorow Alexándrá Wielkiego cáłą Mezopotámią, Assyryą, y Chaldeą álbo Bábilonią. SYRYA WŁASNA iest część Pułnocna Syryi między Feniceą, Arábią Skálistą y Pustą, Dyarbekiem, Nátolią y Medyterránem; zámyka w sobie Beglerbegliki, Alepski y Trypolitáński zwáne od swoich Tureckich Miást. ALEP Miásto położone ná 4. págorkách, ná ktorych iednym iest zamek, gdzie Bászá rezyduie, nád rzeczką zwáną Jagrá, álbo Koik, ufortyfikowáne mocno, bogáte, wielkie y ludne, przyozdobione wielą publicznych struktur, 50. łázień, 40. Austeryi dla Cudzoziemcow, y
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 570
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740
mu za Urzędników służą, i posyła ich pod imieniem Eksarchów dla wybierania powinności od swoich Metropolitów, Władyków i Papałów. Prowincje też same są, co były, ale w wielu odmienne, i w niektórych schisma Greckie zburzone, Syria i Teodoria nie znajdują tylko dwa Miasta ALEP i HAMA w sobie mające Prałatów Greckich. Alepski Arcybiskup żyje dobrą paradą i ma wiele Parafii pod władzą. Hamski zaś ubogi. Caramania z dwiema Cylicjami i Izaurią tylko 3. Biskupów Greckich mają w Tarsie, Adenie i Mamistrze, bo i mało tam Chrześcijan. Fenicja prócz Damasku ma też Biskupów w Barut, Sejde, Tripolu, i Emese. W Tyrze tylko tytułarny
mu zá Urzędnikow służą, y posyłá ich pod imieniem Exárchow dla wybieránia powinnosci od swoich Metropolitow, Włádykow y Papáłow. Prowincye też sáme są, co były, ále w wielu odmienne, y w niektorych schisma Greckie zburzone, Syrya y Teodorya nie znayduią tylko dwá Miástá ALEP y HAMA w sobie máiące Práłátow Greckich. Alepski Arcybiskup żyie dobrą párádą y ma wiele Páráfii pod włádzą. Hamski záś ubogi. Caramania z dwiemá Cylicyámi y Izauryą tylko 3. Biskupow Greckich máią w Tarsie, Adenie y Mamistrze, bo y máło tám Chrzescián. Fenicya procz Dámásku ma też Biskupow w Barut, Seyde, Tripolu, y Emese. W Tyrze tylko tytulárny
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 572
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740
dostała się pod panowanie Tureckie, bo Trogul Bek przyszedszy z znacznym Wojskiem z Turkesztanu do Persyj, przywłaszczył ją sobie, zagubiwszy Sułtanów panujących, i Familią ich zwaną de Bovia. Po nim Synowiec nastąpił na Państwo Perskie zwany Olut Arsanal, od tego rozmnożyła się Familia, erygowane Księstwa, z tej Familii potym wyszli Sułtanowie Alepski, Damaski, i Ikonijski, ale i tych Tatarowie wygnali z Persyj pod władzą Tamerlanesa, który ją sobie przywłaszczył, i rządzili nią Tatarowie aż do Roku 1468. na ten czas kiedy Abusad Wnuk Tamerlanesa przegrał batalią, i wygnany przez Ussum-Kazana, który panował w Persyj, a po nim Kalif Mirsa, i inni Sukcesorowie
dostáła się pod pánowánie Tureckie, bo Trogul Bek przyszedszy z znácznym Woyskiem z Turkesztanu do Persyi, przywłászczył ią sobie, zágubiwszy Sułtánow pánuiących, y Fámilią ich zwáną de Bovia. Po nim Synowiec nástąpił ná Páństwo Perskie zwány Olut Arsanal, od tego rozmnożyłá się Familiá, erygowáne Xięstwá, z tey Fámilii potym wyszli Sułtanowie Alepski, Dámáski, y Ikoniiski, ále y tych Tátárowie wygnáli z Persyi pod włádzą Támerlanesá, ktory ią sobie przywłászczył, y rządzili nią Tátárowie áż do Roku 1468. ná ten czás kiedy Abusad Wnuk Támerlanesá przegrał bátálią, y wygnány przez Ussum-Kazana, ktory pánował w Persyi, á po nim Kalif Mirsa, y inni Sukcessorowie
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 581
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740
Oto i teraz już tak dawno najmniejszej z Polski nie mamy litery ani na listy przez Kaszewskiego responsu; o Kaszewskim zaś to tylko, że go już widziano w wojsku litewskim, które tu przed wczorem dało znać o sobie, że się dopiero ku nam od granic aż morawskich ruszało. Przed wczorem widzieliśmy paszów dwóch, alepskiego i nikopolskiego, wychodzących z ludźmi swymi, których było pewnie do obrony najmniej cztery tysiące; zamku zaś sytuacja tak mocna, że to cud nad cudami, że się ci ludzie poddali. Z tymi, co ich odprowadzali za trzy mile, osobliwie z alepińskim, różne mieli dyskursy. Naszych wielce estymują i wychwalić się nie
Oto i teraz już tak dawno najmniejszej z Polski nie mamy litery ani na listy przez Kaszewskiego responsu; o Kaszewskim zaś to tylko, że go już widziano w wojsku litewskim, które tu przed wczorem dało znać o sobie, że się dopiero ku nam od granic aż morawskich ruszało. Przed wczorem widzieliśmy paszów dwóch, alepskiego i nikopolskiego, wychodzących z ludźmi swymi, których było pewnie do obrony najmniej cztery tysiące; zamku zaś sytuacja tak mocna, że to cud nad cudami, że się ci ludzie poddali. Z tymi, co ich odprowadzali za trzy mile, osobliwie z alepińskim, różne mieli dyskursy. Naszych wielce estymują i wychwalić się nie
Skrót tekstu: SobJListy
Strona: 578
Tytuł:
Listy do Marysieńki
Autor:
Jan Sobieski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1665 a 1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1665
Data wydania (nie później niż):
1683
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
"Czytelnik"
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1962