Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 17 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 czas naszego rozstania Wiernymi będą posłami wzdychania, A jako Alfeus [Alfeus:subst:sg:nom:m] przez zimne poniki Doszedł kochanej trynakryjskiej rzeki, Tak choć MorszAUtwKuk 1654
1 czas naszego rozstania Wiernymi będą posłami wzdychania, A jako Alfeus [Alfeus:subst:sg:nom:m] przez zimne poniki Doszedł kochanej trynakryjskiej rzéki, Tak choć MorszAUtwKuk 1654
2 i P Fasis/ i Q Dunaj szeroki. R Alfeus [Alfeus:subst:sg:nom:m] wre/ pala się brzegi Z Szperchiowe/ I złoto OvOtwWPrzem 1638
2 y P Phásis/ y Q Dunay szeroki. R Alpheus [Alfeus:subst:sg:nom:m] wre/ pala się brzegi S Szperchiowe/ Y złoto OvOtwWPrzem 1638
3 , i potym siedmią odnóg wpada w morze. R Alfeus [Alfeus:subst:sg:nom:m] Rzeka, jest w Elidzie, wedle Pisy Miasta płynąca OvOtwWPrzem 1638
3 , y potym śiedmią odnog wpada w morze. R Alpheus [Alfeus:subst:sg:nom:m] Rzeká, iest w Elidźie, wedle Pisy Miástá płynąca OvOtwWPrzem 1638
4 strony tychże gór wypływa. Toż czyni Rzeka ALFEUS [Alfeus:subst:sg:nom:m] w Achaji Greckiej Prowincyj; w Sycylii na brzegu ChmielAteny_I 1755
4 strony tychże gor wypływa. Toż czyni Rzeka ALPHEUS [Alfeus:subst:sg:nom:m] w Achaii Greckiey Prowincyi; w Sycylii na brzegu ChmielAteny_I 1755
5 Aretusy pod górą Pachynus tu wypadające po pod ziemię z Alfeusza [Alfeusz:subst:sg:gen:m] rzeki Elidy Krainy tu pokazujące się, dając wielu ChmielAteny_IV 1756
5 Aretusy pod gorą Pachynus tu wypadaiące po pod ziemię z Alfeuszá [Alfeusz:subst:sg:gen:m] rzeki Elidy Krainy tu pokazuiące się, daiąc wielu ChmielAteny_IV 1756
6 Aretuzy, Łączą się z temi co je przychodni zamyka Alfeus [Alfeus:subst:sg:nom:m] ; nad wszystkiemi Cjane wynika. Jako więc Amazonek z ClaudUstHist 1700
6 Aretuzy, Łączą się z temi co ie przychodni zámyka Alfeus [Alfeus:subst:sg:nom:m] ; nád wszystkiemi Cyáne wynika. Iáko więc Amázonek z ClaudUstHist 1700
7 / i Tomasz/ Bartłomiej/ i Mateusz/ Jakub Alfeuszów [Alfeusz:subst:pl:gen:m] / i Symon Zelotes/ i Judasz Jakubów. 14 BG_Dz 1632
7 / y Tomasz/ Bártłomiey/ y Mátteusz/ Iákub Alfeuszow [Alfeusz:subst:pl:gen:m] / y Symon Zelotes/ y Iudás Iákubow. 14 BG_Dz 1632
8 sobie tuszem, Kość padnie; w Aretuzie przykład z Alfeuszem [Alfeusz:subst:sg:inst:m] . Ścigawszy przez czas długi, już, już jej PotZabKuk_I 1677
8 sobie tuszem, Kość padnie; w Aretuzie przykład z Alfeuszem [Alfeusz:subst:sg:inst:m] . Ścigawszy przez czas długi, już, już jej PotZabKuk_I 1677
9 dziewojo od żelaznej sztaby! Westchnął w niebo Alfeus [Alfeus:subst:sg:nom:m] , nisko prosząc, aby I on stanął strumieniem. PotZabKuk_I 1677
9 dziewojo od żelaznej sztaby! Westchnął w niebo Alfeus [Alfeus:subst:sg:nom:m] , nisko prosząc, aby I on stanął strumieniem. PotZabKuk_I 1677
10 graniczą. Tyś ci to Aretuzą, jam Alfeusz [Alfeusz:subst:sg:nom:m] wtóry, Jedyna dziewko, złota Zosiu moja, w PotZabKuk_I 1677
10 graniczą. Tyś ci to Aretuzą, jam Alfeusz [Alfeusz:subst:sg:nom:m] wtóry, Jedyna dziewko, złota Zosiu moja, w PotZabKuk_I 1677