Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 348 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pogaństwo, i pobisurmanili się, i bezecnego Mahometa przyjąwszy Alkoran [Alkoran:subst:sg:acc:mnanim] , Chrystusem zbawicielem swym pogardzili. Rzeką, ciężka niewola BirkBaszaKoniec 1624
1 pogaństwo, i pobisurmanili się, i bezecnego Machometa przyjąwszy Alkoran [Alkoran:subst:sg:acc:mnanim] , Chrystusem zbawicielem swym pogardzili. Rzeką, ciężka niewola BirkBaszaKoniec 1624
2 Więc Machiavella Turcy i Tatarzy nieczytają, ale z alkoranu [Alkoran:subst:sg:gen:m] swego umieją pakta dobrze wzruszać, póty je chowając, BirkBaszaKoniec 1624
2 Więc Machiavella Turcy i Tatarzy nieczytają, ale z alkoranu [Alkoran:subst:sg:gen:m] swego umieją pakta dobrze wzruszać, póty je chowając, BirkBaszaKoniec 1624
3 był appreciatus wezyr, auroque refectus multo, który pretextu alkoranu [Alkoran:subst:sg:gen:m] złoty grzech pokrył observantia Religionis, jakoby, że alkoran ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 był appreciatus wezyr, auroque refectus multo, który pretextu alkoranu [Alkoran:subst:sg:gen:m] złoty grzech pokrył observantia Religionis, jakoby, że alkoran ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 alkoranu złoty grzech pokrył observantia Religionis, jakoby, że alkoran [Alkoran:subst:sg:nom:m] nakazuje chrześcijan o miłosierdzie proszących uwalniać czasu boju. A ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 alkoranu złoty grzech pokrył observantia Religionis, jakoby, że alkoran [Alkoran:subst:sg:nom:m] nakazuje chrześcian o miłosierdzie proszących uwalniać czasu boju. A ZawiszaPam między 1715 a 1717
5 piją, poganie, Że go w swoim Mahomet przeklął Alkoranie [Alkoran:subst:sg:loc:m] , Choć go Bóg stworzył; Żydzi gorzałczysko swędzą, PotFrasz1Kuk_II 1677
5 piją, poganie, Że go w swoim Mahomet przeklął Alkoranie [Alkoran:subst:sg:loc:m] , Choć go Bóg stworzył; Żydzi gorzałczysko swędzą, PotFrasz1Kuk_II 1677
6 Czerkiesin, Serbowie, Ormianie I chociaż w jednym rożni Alkoranie [Alkoran:subst:sg:loc:m] , Turczyn, Pers, Arab i Ordyniec dziki. MorszZWierszeWir_I 1675
6 Czerkiesin, Serbowie, Ormianie I chociaż w jednym rożni Alkoranie [Alkoran:subst:sg:loc:m] , Turczyn, Pers, Arab i Ordyniec dziki. MorszZWierszeWir_I 1675
7 / ale od defektów świeckich. Już tam snadź i Alkoran [Alkoran:subst:sg:acc:mnanim] czytają/ i sławią rozpustę Mahometańską już tam snadź zazdroszczą NajmProg 1619
7 / ále od defektow świeckich. Iuż tám snadź y Alkoran [Alkoran:subst:sg:acc:mnanim] czytáią/ y sławią rospustę Máchometánską iuż tám snadź zazdroszczą NajmProg 1619
8 kalendarza Lemki Możesz już sobie szczęścia prorokować, I niż Alkoran [Alkoran:subst:sg:nom:m] swoim obiecować Zwykł bisurmańcom, zażyjesz rozkoszy, Skąd cię MorszAUtwKuk 1654
8 kalendarza Lemki Możesz już sobie szczęścia prorokować, I niż Alkoran [Alkoran:subst:sg:nom:m] swoim obiecować Zwykł bisurmańcom, zażyjesz rozkoszy, Skąd cię MorszAUtwKuk 1654
9 jedna, tak przyjaciół wadzi, Co nam w oczy Alkoran [Alkoran:subst:sg:nom:m] turecki wystawi, Gdy go raz klnie Mahomet, drugi PotFrasz4Kuk_I 1669
9 jedna, tak przyjaciół wadzi, Co nam w oczy Alkoran [Alkoran:subst:sg:nom:m] turecki wystawi, Gdy go raz klnie Mahomet, drugi PotFrasz4Kuk_I 1669
10 a to przez miesiąc cały. 622 128. Mahomet Alkoranu [Alkoran:subst:sg:gen:m] swojego naukę rozsiewa 633 129 Widziana przez dni 33 ku BohJProg_II 1770
10 a to przez miesiąc cały. 622 128. Mahomet Alkoranu [Alkoran:subst:sg:gen:m] swoiego naukę rozsiewa 633 129 Widziana przez dni 33 ku BohJProg_II 1770