na ten czas na Wschód z Kapadocją i Pamfilią, na Południe z Azją mniejszą, na Zachód z Pontem i Bitynią, a na Pułnoc z Pontem Euksyńskim. Miała Miasta Ancyre, Sinope, Amize, Cybellę etc. Galatowie wielkie wojny byli podnieśli pod swoim Wodzem Brennusem. Z. Paweł pisał List jeden do Galatów. AMAZJA.
TA Prowincja teraz jest pod imieniem Beglerbegliku Sywaskiego, który jest położony między Natolią własną, Karamanią, Erferum, Trebizondą, i Morzem czarnym. Zamyka w sobie 6. Sandziaków i Część Kapadocyj i Amazyj. SIVAS albo Sebastopolis Miasto miewało przedtym Biskupów, teraz Stołeczne Powiatu swego, blisko Miasta dawnego Saustya Arcybiskupiego. TOCAT,
ná ten czás ná Wschod z Káppádocyą y Pamfilią, ná Południe z Azyą mnieyszą, ná Záchod z Pontem y Bitynią, á ná Pułnoc z Pontem Euxyńskim. Miáłá Miástá Ancyre, Sinope, Amize, Cybellę etc. Gálátowie wielkie woyny byli podniesli pod swoim Wodzem Brennusem. S. Páweł pisał List ieden do Gálátow. AMAZYA.
TA Prowincyá teraz iest pod imieniem Beglerbegliku Sywáskiego, ktory iest położony między Nátolią włásną, Karamanią, Erferum, Trebizondą, y Morzem czarnym. Zámyka w sobie 6. Sandziákow y Część Káppádocyi y Amazyi. SIVAS álbo Sebastopolis Miásto miewáło przedtym Biskupow, teraz Stołeczne Powiátu swego, blisko Miástá dáwnego Saustyá Arcybiskupiego. TOCAT,
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 563
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740
. Zamyka w sobie 6. Sandziaków i Część Kapadocyj i Amazyj. SIVAS albo Sebastopolis Miasto miewało przedtym Biskupów, teraz Stołeczne Powiatu swego, blisko Miasta dawnego Saustya Arcybiskupiego. TOCAT, zwane u dawnych Neocesarea, i Hadrianopolis Miasto wielkie i ludne mające swego Arcybiskupa, i Stołeczne Baszy Sywaskiego. Tu się odprawowały różne Koncylia. AMAZJA Miasto miewało przedtym swoich Arcybiskupów, i zaszczycone Ojczyzną Strabona Geografa. SIMISA nad Morzem czarnym, miewało także swoich Arcybiskupów. TREBIZONDA Miasto nad Morzem czarnym, mające swego Arcybiskupa i przedtym Stołeczne Cesarzów Wschodnich, gdzie pierwszy Isaac Komenus założył Stolicę, ale Mahomet II. ją zepsuł Roku 1460. bo Dawid, który uzurpował to Państwo
. Zámyka w sobie 6. Sandziákow y Część Káppádocyi y Amazyi. SIVAS álbo Sebastopolis Miásto miewáło przedtym Biskupow, teraz Stołeczne Powiátu swego, blisko Miástá dáwnego Saustyá Arcybiskupiego. TOCAT, zwáne u dáwnych Neocesarea, y Hadrianopolis Miásto wielkie y ludne máiące swego Arcybiskupá, y Stołeczne Bászy Sywáskiego. Tu się odpráwowáły rożne Concilia. AMAZYA Miásto miewáło przedtym swoich Arcybiskupow, y zászczycone Oyczyzną Stráboná Geográfá. SIMISA nád Morzem czarnym, miewáło tákże swoich Arcybiskupow. TREBIZONDA Miásto nád Morzem czárnym, máiące swego Arcybiskupá y przedtym Stołeczne Cesárzow Wschodnich, gdzie pierwszy Isaac Commenus założył Stolicę, ále Máchomet II. ią zepsuł Roku 1460. bo Dáwid, ktory uzurpował to Páństwo
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 564
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740
od założenia Rzymu, po nim było podległe Rzymianom, i rządzone przez Prokonsulów. Izaak Komenus tam potym Stolicę Monarchii swojej założył w Trebizondzie, wygnany od Francuzów z Konstantynopola Roku 1204. teraz to Państwo pod jarzmem Tureckim dawny Justr swój straciło znacznie zdezolowane. Miało znaczniejsze Miasta Comane, Sebasla, Neocesarea, Trebizonda, Cesarea, Amazja, i Tyana, Ojczyzna Apolloniusza sławnego Czarnoksiężnika, którego Z. Jan zwyciężył w Efezie. CERASUS albo dziś zwane Chiryzonda nad Morzem, Miasto podobne przedtym Trebizondzie i nazwane z przyczyny obfitości wisień, które pierwszy Lucullus we Włoszech zaszczepił. NAZJANZ wławione Ojczyzną Z. Grzegorza Nazjanzeńskiego w IV. Wieku żyjącego Wielkiego Doktora, który umarł
od záłożenia Rzymu, po nim było podległe Rzymiánom, y rządzone przez Prokonsulow. Izaak Commenus tám potym Stolicę Monárchii swoiey záłożył w Trebizondzie, wygnány od Fráncuzow z Konstántynopolá Roku 1204. teraz to Páństwo pod iárzmem Tureckim dáwny Iustr swoy stráciło znácznie zdezolowáne. Miáło znácznieysze Miástá Comane, Sebasla, Neocesarea, Trebizonda, Cesarea, Amazya, y Tyana, Oyczyzná Apolloniuszá słáwnego Czárnoxiężniká, ktorego S. Jan zwyciężył w Efezie. CERASUS álbo dziś zwáne Chirizonda nád Morzem, Miásto podobne przedtym Trebizondzie y názwáne z przyczyny obfitośći wisień, ktore pierwszy Lucullus we Włoszech zászczepił. NAZYANZ włáwione Oyczyzną S. Grzegorzá Názyánzeńskiego w IV. Wieku żyiącego Wielkiego Doktorá, ktory umárł
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 564
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740
będąc Kawalierowi. Na omomienie męża przysłanemu ciurze Strzyże dwie w kamizeli nożyczkami dziurze. Czym srodze oszukany mąż —był na biesiedzie Wesoł nad zwyczaj o swej zapomniawszy biedzie.
Kiedy się i tym jeszcze nie spłoszyły ptaki, Jak znowu wymyśliła Włoszka koncept taki: Owę, co jej na suknie była materia Kupiona, kochankowi dała amazja. Zaczym piąty raz skoro Orion odnowi Dzień złotemi promieńmi, Włoch ku ratuszowi Poszedł na swą sesją. Oni w zwykłe rady Zasiadszy na dywanie, powszednie biesiady Stroją w podziemnem gmachu antypodów kształtem. Przy cichodźwięcznej lutni głównego ryczałtem Ma wina i posługacz, nadto państwo sami Wymyślnemi się wzajem pasą papinkami. Tego jeszcze tylko brak,
będąc Kawalierowi. Na omomienie męża przysłanemu ciurze Strzyże dwie w kamizeli nożyczkami dziurze. Czym srodze oszukany mąż —był na biesiedzie Wesoł nad zwyczaj o swej zapomniawszy biedzie.
Kiedy sie i tym jeszcze nie spłoszyły ptaki, Jak znowu wymyśliła Włoszka koncept taki: Owę, co jej na suknie była materya Kupiona, kochankowi dała amazya. Zaczym piąty raz skoro Oryon odnowi Dzień złotemi promieńmi, Włoch ku ratuszowi Poszedł na swą sessyą. Oni w zwykłe rady Zasiadszy na dywanie, powszednie biesiady Stroją w podziemnem gmachu antypodow kształtem. Przy cichodźwięcznej lutni głownego ryczałtem Ma wina i posługacz, nadto państwo sami Wymyślnemi się wzajem pasą papinkami. Tego jeszcze tylko brak,
Skrót tekstu: KorczWiz
Strona: 81
Tytuł:
Wizerunk złocistej przyjaźnią zdrady
Autor:
Adam Korczyński
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1698
Data wydania (nie wcześniej niż):
1698
Data wydania (nie później niż):
1698
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Roman Pollak, Stefan Saski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Polska Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1949