Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , krakowscy posłowie, na mrozie, Tak jako w amazońskim [amazoński:adj:sg:loc:m:pos] Spartani obozie. Nowa, cny kawalerze, otwiera- PotFrasz1Kuk_II 1677
1 , krakowscy posłowie, na mrozie, Tak jako w amazońskim [amazoński:adj:sg:loc:m:pos] Spartani obozie. Nowa, cny kawalerze, otwiera- PotFrasz1Kuk_II 1677
2 ; prze. Insuły Moluckie w Azyj Orientalnej: przez Amazońską [amazoński:adj:sg:acc:f:pos] ziemię w Ameryce Który, (jako i inne wszystkie BystrzInfGeogr 1743
2 ; prze. Insuły Moluckie w Azyi Oryentálney: przez Amazońską [amazoński:adj:sg:acc:f:pos] ziemię w Ameryce Ktory, (iáko y inne wszystkie BystrzInfGeogr 1743
3 której się składu twarzy przyjemność z radością uśmiechała. W Amazońskim [amazoński:adj:sg:loc:m:pos] była stroju i wszystkie skłądy Jej twarzy były wyrażeniem ludzkości GelPrzyp 1755
3 ktorey śię składu twarzy przyiemność z radością uśmiechała. W Amazonskim [amazoński:adj:sg:loc:m:pos] była stroiu i wszystkie skłądy Jey twarzy były wyrażeniem ludzkości GelPrzyp 1755
4 gdy z Wielkim Aleksandrem cielesnych szukała rozkoszy, zgubiła Państwo Amazońskie [amazoński:adj:sg:acc:n:pos] i imię, według Justyna. Tenże o ich ChmielAteny_II 1746
4 gdy z Wielkim Alexandrem cielesnych szukáła roskoszy, zgubiła Państwo Amazońskie [amazoński:adj:sg:acc:n:pos] y imie, według Iustyná. Tenże o ich ChmielAteny_II 1746
5 , niepojęcie, niesłychanie szelonie, zakochać musiał w Królowej Amazońskiej [amazoński:adj:sg:loc:f:pos] , która z pałacu swego oknem, na przechadzającą się AndPiekBoh 1695
5 , niepoięćie, niesłychánie szelonie, zákocháć muśiał w Krolowey Amázonskiey [amazoński:adj:sg:loc:f:pos] , ktora z páłácu swego oknem, przechádzáiącą się AndPiekBoh 1695
6 To sprawiwszy, daj dobry dzień odemnie Palestrze Królowej Amazońskiej [amazoński:adj:sg:gen:f:pos] Metressie mojej kochanej, a wracając się pomniej bramy AndPiekBoh 1695
6 To sprawiwszy, day dobry dzień odemnie Pálestrze Krolowey Amázonskiey [amazoński:adj:sg:gen:f:pos] Metresśie moiey kocháney, á wracáiąc się pomniey bramy AndPiekBoh 1695
7 m słyszał, teraz nie zawiera tych tam bram Amazońskich [amazoński:adj:pl:gen:f:pos] , i już wolne progi Amazon w każdy czas każdemu AndPiekBoh 1695
7 m słyszał, teraz nie zawiera tych tám bram Amázońskich [amazoński:adj:pl:gen:f:pos] , y iuż wolne progi Amázon w każdy czas każdemu AndPiekBoh 1695
8 de Luma ciągnie się od Morza Południowego do Kraju Amazońskiego [amazoński:adj:sg:gen:m:pos] , mając na Pułnoc Quito, a na Południe Los ŁubŚwiat 1740
8 de Luma ciągnie się od Morzá Południowego áż do Kráiu Amazońskiego [amazoński:adj:sg:gen:m:pos] , máiąc Pułnoc Quito, á Południe Los ŁubŚwiat 1740
9 Poseł. Argument. Hippolita Tezeuszowego syna, z Królowej Amazońskiej [amazoński:adj:sg:gen:f:pos] Antiopy Urodzonego, Macocha Foedra się rozmiłowała, Który gdy SenBardzTrag 1696
9 Poseł. Argument. Hippolitá Thezeuszowego syná, z Krolowey Amázonskiey [amazoński:adj:sg:gen:f:pos] Antiopy Urodzonego, Mácochá Phoedrá się rozmiłowáła, Ktory gdy SenBardzTrag 1696
10 wnim krew burzy rodu odronego. Ten zgoła Amazońskiej [amazoński:adj:sg:gen:f:pos] jest zwyczaj miłości Małżęństwa nie przyjmować, długo żyć w SenBardzTrag 1696
10 wnim krew burzy rodu odronego. Tęn zgołá Amázońskiey [amazoński:adj:sg:gen:f:pos] ięst zwycżay miłośći Małżęństwa nie przyymowáć, długo żyć w SenBardzTrag 1696