Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 96 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 / ale wierutnymi Pijanicami sa. A jeśli kiedy na Ambonie [ambona:subst:sg:loc:f] pijaństwo wspominią: Słuchacze ich z nich szydzą/ i GdacKon 1681
1 / ále wierutnymi Pijánicámi sa. A jeśli kiedy Ambonie [ambona:subst:sg:loc:f] pijáństwo wspominią: Słuchácze ich z nich szydzą/ y GdacKon 1681
2 , księży poodprawiano, zwłaszcza kursistów i wikarych, z ambon [ambona:subst:pl:gen:f] promulgowano i t. d. Co za koniec będzie ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 , księży poodprawiano, zwłaszcza kursistów i wikarych, z ambon [ambona:subst:pl:gen:f] promulgowano i t. d. Co za koniec będzie ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 przystąpić zechcecie, kiedy już wołają na nas kaznodzieje z ambony [ambona:subst:sg:gen:f] , anatematisant żebyśmy mieli wzgląd na Pana Boga, ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 przystąpić zechcecie, kiedy już wołają na nas kaznodzieje z ambony [ambona:subst:sg:gen:f] , anatematisant żebyśmy mieli wzgląd na Pana Boga, ZawiszaPam między 1715 a 1717
4 , każe nasz ksiądz pleban siłę; Trzeba by przy ambonie [ambona:subst:sg:loc:f] malować kobyłę. Milczy ta, lecz przykładem swoim chce PotFrasz1Kuk_II 1677
4 , każe nasz ksiądz pleban siłę; Trzeba by przy ambonie [ambona:subst:sg:loc:f] malować kobyłę. Milczy ta, lecz przykładem swoim chce PotFrasz1Kuk_II 1677
5 . STRZEŻONEGO PAN BÓG STRZEŻE Starym ksiądz pleban mówił z ambony [ambona:subst:sg:gen:f] zwyczajem: Niech się każdy podzieli z świętym Mikołajem, PotFrasz1Kuk_II 1677
5 . STRZEŻONEGO PAN BÓG STRZEŻE Starym ksiądz pleban mówił z ambony [ambona:subst:sg:gen:f] zwyczajem: Niech się każdy podzieli z świętym Mikołajem, PotFrasz1Kuk_II 1677
6 mężowie za żony Kupowali u niego msze święte. Z ambony [ambona:subst:sg:gen:f] Za wielki to grzech wszytkim ludziom opowiedał, Że jeszcze PotFrasz1Kuk_II 1677
6 mężowie za żony Kupowali u niego msze święte. Z ambony [ambona:subst:sg:gen:f] Za wielki to grzech wszytkim ludziom opowiedał, Że jeszcze PotFrasz1Kuk_II 1677
7 z wikarym do świtu. Więc gdy wedle starego na ambonę [ambona:subst:sg:acc:f] kwitu Iść przyszło, rzecze pleban:Mój księże PotFrasz4Kuk_I 1669
7 z wikarym do świtu. Więc gdy wedle starego na ambonę [ambona:subst:sg:acc:f] kwitu Iść przyszło, rzecze pleban:Mój księże PotFrasz4Kuk_I 1669
8 . 380. BIAŁA GŁOWA PISMA TŁUMACZEM Kiedy czytał z ambony [ambona:subst:sg:gen:f] ksiądz, wedle zwyczaju, Ową ewangelią, gdzie Księgi PotFrasz4Kuk_I 1669
8 . 380. BIAŁA GŁOWA PISMA TŁUMACZEM Kiedy czytał z ambony [ambona:subst:sg:gen:f] ksiądz, wedle zwyczaju, Ową ewangeliją, gdzie Księgi PotFrasz4Kuk_I 1669
9 ksiądz, rozśmieją wszyscy niesłychanie, I wnet idąc z ambony [ambona:subst:sg:gen:f] , skoro księgi złoży:Cóż ja mam więcej PotFrasz4Kuk_I 1669
9 ksiądz, rozśmieją wszyscy niesłychanie, I wnet idąc z ambony [ambona:subst:sg:gen:f] , skoro księgi złoży:Cóż ja mam więcej PotFrasz4Kuk_I 1669
10 przybliża/ ali moc i siła Przeczystej Bogarodzice za ambon [ambon:subst:sg:acc:f] rzuci bezbożnika; gdzie poleżawszy rzecze: daremny to postrach KalCuda 1638
10 przybliża/ áli moc y śiłá Przeczystey Bogárodzice áż ámbon [ambon:subst:sg:acc:f] rzući bezbożniká; gdźie poleżawszy rzecze: dáremny to postrách KalCuda 1638