Parmeńskie sprawca Niderlandu 105 Aleksander Valegnad 9 poseł do Japonu 192 Aleksander Patriarcha chciał się zjednoczyć z kościołem 214 Alfonsus król z Kongo gorący katolik 229 Amacan wyspa w Chinie 202. Amangucciani się nawracają 184 Andro wyspa kędy Chrześcijanie są utrapieni barzo 126 Angieksius Japonczyk/ jako się nawrócił 181 Anglia/ jako i dla czego Religią odmieniła 40 Angolski ksiądz Poganin o deszcz prosząc/ piorunem zabit 207 Angola królestwo do wiary ś. przystępuje 232 Anna Bolena cudzołożnica/ poślubiona za Henryka króla Angielskiego/ i scięta jawnie 45 Ant. Vandomus król Nauarski Luteran 88. Antonius Pajua nawrócił króla Mahometana 197 Antonius Kryminalis Jezuita męczennik 177 Anzichi Ludojedzcy/ i inszy 206 Arabowie są też Mahometani
Pármenskie sprawcá Niderlándu 105 Alexánder Válegnad 9 poseł do Iáponu 192 Alexánder Pátriárchá chćiał się ziednoczyć z kośćiołem 214 Alfonsus krol z Congo gorący kátolik 229 Amácán wyspá w Chinie 202. Amángucciani się náwrácáią 184 Andro wyspá kędy Chrześćiánie są vtrapieni bárzo 126 Angiexius Iáponczyk/ iáko się náwroćił 181 Anglia/ iáko y dla cze^o^ Religią odmieniłá 40 Angolski kśiądz Pogánin o descz prosząc/ piorunem zábit 207 Angolá krolestwo do wiáry ś. przystępuie 232 Anná Bolená cudzołożnicá/ poślubiona zá Henriká krolá Angielskiego/ y zćiętá iáwnie 45 Ant. Vándomus krol Nauárski Lutheran 88. Antonius Páiuá náwroćił krolá Máhumetaná 197 Antonius Criminalis Iezuitá męczennik 177 Anzichi Ludoiedzcy/ y inszy 206 Arábowie są też Máhumetani
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 9
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
żołdatów z pożytkiem znacznym. Nad morzem naszym mają Casztyliani przy brzegu Afrykkim Orano Mazzalchibir/ i Melilę: A Portugalczykowie mają Tanger/ Septę: a za wąskim morzem Zibilterre mają Mezagan: w Etiopiej mają San Giorgio della mina: Mają też mocną habitacją w mieście Z. Saluatorys, przednim królestwa Kongo/ i w Cumbibie krainie Angolskiej: i przebywszy Caput Bone spei/ trzymają fortece i Colonie w Cefali i Mozambiche. Tam oprócz duchowieństwa świeckiego jest jeden klasztor Dominikanów/ którzy tam pracują z wielkim pożytkiem Portugalczyków co tam mieszkają/ i Pogan/ tak tam mieszkających/ jako też i przybywających. Czwartej Części, O wyspach Oceanu Atlantskiego, na których mieszkają
żołdatow z pożytkiem znácznym. Nád morzem nászym máią Cásztyliani przy brzegu Africkim Orano Mázzálchibir/ y Melilę: A Portogálczykowie máią Tánger/ Septę: á zá wąskim morzem Zibilterrae máią Mezágán: w Etyopiey máią San Giorgio della mina: Máią też mocną hábitátią w mieśćie S. Saluatoris, przednim krolestwá Congo/ y w Cumbibie kráinie Angolskiey: y przebywszy Caput Bonae spei/ trzymáią fortece y Coloniae w Cefali y Mozámbiche. Tám oprocz duchowieństwá świeckiego iest ieden klasztor Dominikanow/ ktorzy tám prácuią z wielkim pożytkiem Portogálczykow co tám mieszkaią/ y Pogan/ ták tám mieszkáiących/ iáko też y przybywáiących. Czwartey Częśći, O wyspách Oceanu Atlántskiego, na ktorych mieszkáią
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 235
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
eryg. W. XV. Fonchal, Foncala na Wyspie Madera ma Bisk. eryg. W. XV. Ribera grande, Ripa magna na Wyspach Kapu zielonego ma Bisk. eryg. W. XV. San Tome, Fanum Z. Tome na Wyspie ma Bisk. eryg. W. XVI. Loanda przy brzegu Angolskim, ma Bisk. eryg. W. XVI. San Salvador Soteropolis w Królestwie Kongo ma Bisk. eryg. W. XV. PÓD ARCY-BISKUPEM SEWILSKIM.
Ciudad dy Palmas, Civitas Palmarum ma Biskupstwo eryg. W. XV. na Wyspach Kanarach. PAŃSTWA AfrykAŃSKIE. ARCY-BISKUPSTWA i BISKUPSTWA DAWNEJ AFRYKI ZACHODNIEJ.
ZAchodnia Afryka nazwana
eryg. W. XV. Fonchal, Foncala ná Wyspie Madera ma Bisk. eryg. W. XV. Ribera grande, Ripa magna ná Wyspách Kapu zielonego ma Bisk. eryg. W. XV. San Tome, Fanum S. Thomae ná Wyspie ma Bisk. eryg. W. XVI. Loanda przy brzegu Angolskim, ma Bisk. eryg. W. XVI. San Salvador Soteropolis w Krolestwie Congo ma Bisk. eryg. W. XV. POD ARCY-BISKUPEM SEWILSKIM.
Ciudad di Palmas, Civitas Palmarum ma Biskupstwo eryg. W. XV. ná Wyspách Kánarách. PANSTWA AFRICANSKIE. ARCY-BISKUPSTWA y BISKUPSTWA DAWNEY AFRYKI ZACHODNIEY.
ZAchodnia Afryka názwáná
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 617
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740