gdzie słuchaczom i czytelnikom jej serca do niej dodawa/ pokazując że porządnie do pisania jej jest powołany/ że Chrystus PAn jest tego powodem. w rozd. 10. Potym opisuje to co się dziać miało. Naprzód przy Nauczycielach Kościoła B. którzy wiele potrzeb przy 1260 lat odprawili/ i po 1260 leciech zwłaszcza pod zawiedzeniem Antychrystusowym pobici byli/ a w nauce swej prawdziwej po zawiedzeniu ożyli/ w rozd. 11. Potym przy całym Kościele B. który poszedł z Żydów/ i do niewiasty przypodobany; która utrapienie cierpiała od smoka przed porodzeniem/ przy porodzeniu/ po porodzeniu/ w rozd. 12. A zosobna przy Kościele Chrześcijańskim/ którego
gdźie słuchácżom y cżytelnikom jey sercá do niey dodawa/ pokázując że porządnie do pisánia jey jest powołány/ że Chrystus PAn jest tego powodem. w rozd. 10. Potym opisuje to co śię dźiać miáło. Naprzod przy Náuczyćielách Kośćiołá B. ktorzy wiele potrzeb przy 1260 lat odpráwili/ y po 1260 lećiech zwłaszczá pod záwiedzeniem Antychrystusowym pobići byli/ á w náuce swey prawdźiwey po záwiedzeniu ożyli/ w rozd. 11. Potym przy cáłym Kośćiele B. ktory poszedł z Zydow/ y do niewiásty przypodobány; ktora utrapienie ćierpiáłá od smoká przed porodzeniem/ przy porodzeniu/ po porodzeniu/ w rozd. 12. A zosobná przy Kośćiele Chrześćiáńskim/ ktorego
Skrót tekstu: BG_Ap
Strona: 265
Tytuł:
Biblia Gdańska, Apokalipsa
Autor:
św. Jan
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632