nikomu, choćby senatorowi, wchodzić za tę linę we śrzodek i nie wolno inaczej jak za liną mówić. Tam tedy daje hetman głosy i audiencje tak senatorom, jako i posłom od różnych wojska koronnego partii delegowanym w dezyderiach swoich. Wszyscy zwyczajnie mowy swoje od pochwał hetmańskich zaczynają, wyrażają swoje interesa, a kończą na życzliwych aprekacjach. Zdarza się jednak, że czasem i w żywszych terminach prawdę mówią, i swoje interesa eksplikują. Hetman sam odpowieda, czyli też pisarzowi wielkiemu wojskowemu odpowiedać każe.
Gdy się to wszystko co do mówienia zakończy, tedy hetman ad beneplacitum wojska nominuje posłów od wojska na sejm, co zwyczajnie wojsko z podziękowaniem akceptuje.
nikomu, choćby senatorowi, wchodzić za tę linę we śrzodek i nie wolno inaczej jak za liną mówić. Tam tedy daje hetman głosy i audiencje tak senatorom, jako i posłom od różnych wojska koronnego partii delegowanym w dezyderiach swoich. Wszyscy zwyczajnie mowy swoje od pochwał hetmańskich zaczynają, wyrażają swoje interesa, a kończą na życzliwych aprekacjach. Zdarza się jednak, że czasem i w żywszych terminach prawdę mówią, i swoje interesa eksplikują. Hetman sam odpowieda, czyli też pisarzowi wielkiemu wojskowemu odpowiedać każe.
Gdy się to wszystko co do mówienia zakończy, tedy hetman ad beneplacitum wojska nominuje posłów od wojska na sejm, co zwyczajnie wojsko z podziękowaniem akceptuje.
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 693
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
W. M. Panu partykularnym afektem pospolitej z nowonarodzonego Zbawiciela pociechy. Aby ścisłym związkiem skolligowany Bóg z ludźmi przyniósł inviolabile faedus, i nieprzerwaną wszelkich Sukcesów catenam. W długie wieki renascantur wszelkie szczęśliwości, i lat fortunnych natales, które trojakie dziś na Niebie zapala słońce, i nie jednym splendorem dni wszystkie wyjaśnią. Te moje aprekacje aby swój skutek miały, jako Boskim przyrzekam słowem, tak przyjacielskim gruntuje afektem pisząc się. W. M. Pana etc. List Winszujący Świąt Wielkonocnych.
NIe jak z kamienia mi idą, lubo od grobowcu Chrystusa zawzięte vota, ale prędszym jak na dół kamień impetem w progi przyjacielskie dążąc o swoje się opierają centrum.
W. M. Pánu pártykulárnym áffektem pospolitey z nowonárodzonego Zbáwićielá poćiechy. Aby śćisłym zwiąskiem skolligowány Bog z ludźmi przyniosł inviolabile faedus, y nieprzerwáną wszelkich sukcessow catenam. W długie wieki renascantur wszelkie szczęśliwośći, y lat fortunnych natales, ktore trojákie dźiś ná Niebie zápala słońce, y nie jednym splendorem dni wszystkie wyjáśnią. Te moje ápprekácye áby swoy skutek miáły, jáko Boskim przyrzekam słowem, ták przyjaćielskim gruntuje áffektem pisząc śię. W. M. Páná etc. List Winszujący Swiąt Wielkonocnych.
NIe iák z kámienia mi idą, lubo od grobowcu Chrystusá zawźięte vota, ále prędszym ják ná doł kámień impetem w progi przyjaćielskie dążąc o swoje śię opieráją centrum.
Skrót tekstu: BystrzPol
Strona: A6v
Tytuł:
Polak sensat
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
i tej który in praesens odbieram od W. M. M. Pana honor, znam być nad zasługi moje, za który najniższą rependo submissyą.
Aplauz 2. Ze intaminatis fulget honoribus wysłużoną virtus osoby W. M. Pana, nie mała to jest Ojczyzny jako i życzliwych serc pociecha, którą na ten czas z aprekacją co raz większego incrementum eksplikuję.
Respons. Ten honor, który odbieram z życzliwej aprekacyj W. M. M. Pana magis być uznaję in honorante, quam in honorato. Ze zaś przez Braterski aplauz na mnie się też zlewa, winien będę omni conatu tę łaskę odsługiwać.
Aplauz 3. Którego własna godność na ten
y tey ktory in praesens odbieram od W. M. M. Páná honor, znam być nád zásługi moje, zá ktory nayniższą rependo submissyą.
Applauz 2. Ze intaminatis fulget honoribus wysłużoną virtus osoby W. M. Páná, nie máła to jest Oyczyzny jáko y życzliwych serc poćiechá, ktorą ná ten czás z ápprekácyą co raz większego incrementum explikuję.
Respons. Ten honor, ktory odbieram z życzliwey ápprekácyi W. M. M. Páná magis być uznáję in honorante, quam in honorato. Ze záś przez Bráterski ápplauz ná mnie śię też zlewa, winien będę omni conatu tę łáskę odsługiwáć.
Applauz 3. Ktorego włásna godność ná ten
Skrót tekstu: BystrzPol
Strona: H2
Tytuł:
Polak sensat
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
ręki tę godność kreacją, od której wziąwszy to esse, ták jey jáko Bráterskim W. M. W. M. Pana aplauzom na zawsze grátus vivam.
Aplauz6. Ze tot gravis meritis W. M. W. M. Pan w Województwie naszym zasiadasz in hoc honoris subsellio, wszystkie Braterskich chęci na aplauzexcito aprekacje cum voto dalszych co raz promocyj.
Respons. Dść ci to honoru mego być było powinno wszystkim usługą moją subesse, nie praesse, że zaś ultra merita odbieram to praemium, pierwsze funkcyj mojej będzie officium, dać eksperyment życzliwej ku W. M. Panu propensyj i wszelkich usług.
Aplauz. 7. Ze magnae expectationis
ręki tę godność kreacyą, od ktorey wźiąwszy to esse, ták jey jáko Bráterskim W. M. W. M. Páná ápplauzom ná záwsze grátus vivam.
Applauz6. Ze tot gravis meritis W. M. W. M. Pan w Wojewodztwie nászym záśiadasz in hoc honoris subsellio, wszystkie Bráterskich chęći ná ápplauzexcito ápprekácye cum voto dálszych co raz promocyi.
Respons. Dść ći to honoru mego być było powinno wszystkim usługą moją subesse, nie praesse, że záś ultra merita odbieram to praemium, pierwsze funkcyi mojey będźie officium, dáć experiment życzliwey ku W. M. Pánu propensyi y wszelkich usług.
Applauz. 7. Ze magnae expectationis
Skrót tekstu: BystrzPol
Strona: H3
Tytuł:
Polak sensat
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
. Wrodzony mi afekt dyktuje, abym magnos Natales Chrystusa winszując, nowe od kolebki Boskiej tłumaczył W. M. Panu gaudia, to jest: aby za konsensem Nowo- Narodzonego Pana, i fortunne renascantur, i szczęśliwe crescant Sukcesa.
Respons. Godnemu al. lattere Wcielonego BOGA nuntio, tego gaudium, za Braterską aprekacją uniżenie dziękuję W. M. Panu, coronet vota jego tene Pan meliore eventu a niżeli ja mogę ad aequalitatem życzliwości W. M. M. Pana odpowiedzieć.
Aplauz 3. Wielkie zebrawszy in compendium życzliwych chęci aprekacje, składam je in manibus W. M. M. Pana; oraz Wcielonym zamawiam Słowem aby pożądane
. Wrodzony mi áffekt dyktuje, ábym magnos Natales Chrystusá winszując, nowe od kolebki Boskiey tłumáczył W. M. Pánu gaudia, to jest: áby zá konsensem Nowo- Národzonego Páná, y fortunne renascantur, y szczęśliwe crescant sukcessa.
Respons. Godnemu al. lattere Wćielonego BOGA nuntio, tego gaudium, zá Bráterską ápprekácyą uniżenie dźiękuję W. M. Pánu, coronet vota jego tene Pan meliore eventu á niżeli ja mogę ad aequalitatem życzliwośći W. M. M. Páná odpowiedźieć.
Applauz 3. Wielkie zebrawszy in compendium życzliwych chęći ápprekácye, skłádam je in manibus W. M. M. Páná; oraz Wćielonym zamawiam Słowem áby pożądane
Skrót tekstu: BystrzPol
Strona: H6
Tytuł:
Polak sensat
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
szczęśliwe crescant Sukcesa.
Respons. Godnemu al. lattere Wcielonego BOGA nuntio, tego gaudium, za Braterską aprekacją uniżenie dziękuję W. M. Panu, coronet vota jego tene Pan meliore eventu a niżeli ja mogę ad aequalitatem życzliwości W. M. M. Pana odpowiedzieć.
Aplauz 3. Wielkie zebrawszy in compendium życzliwych chęci aprekacje, składam je in manibus W. M. M. Pana; oraz Wcielonym zamawiam Słowem aby pożądane Sukcesa haereditent w Domu jego.
Respons. I afekt i vota votis refundo, nie mniejsze lubo in Verbo Abbreviato koncentrując W. M. Panu życzliwości; aby tymże słowem wszystko się mu stało, co najlepszego ma
szczęśliwe crescant sukcessa.
Respons. Godnemu al. lattere Wćielonego BOGA nuntio, tego gaudium, zá Bráterską ápprekácyą uniżenie dźiękuję W. M. Pánu, coronet vota jego tene Pan meliore eventu á niżeli ja mogę ad aequalitatem życzliwośći W. M. M. Páná odpowiedźieć.
Applauz 3. Wielkie zebrawszy in compendium życzliwych chęći ápprekácye, skłádam je in manibus W. M. M. Páná; oraz Wćielonym zamawiam Słowem áby pożądane sukcessa haereditent w Domu jego.
Respons. Y áffekt y vota votis refundo, nie mnieysze lubo in Verbo Abbreviato koncentrując W. M. Pánu życzliwośći; áby tymże słowem wszystko śię mu stáło, co naylepszego ma
Skrót tekstu: BystrzPol
Strona: H6
Tytuł:
Polak sensat
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
fortem jego tak chcę osadzić, aby hołdując wszelka sława Imieniowi jego, co raz wyżej in altũ godności wynosiła.
Respons. Ten sam wyraźny Braterskiego afektu W. M. Pana aplauz za pierwszą na wysokości chwałę w Domu moim być sądzę; za który jak najuniżeniej dziękuję, i życzę, aby redeant in authorem też same aprekacje i najpomyślniejsze vota. POWINSZOWÁNIE Świąt Wielkonocnych.
Aplauz 1. Od grobowcu Chrystusowego zabieram aplauz i wota moje, życząc uprzejmym W. M. Panu afektem, aby wszelkiej fortuny stał śLidius, na podporę całego Domu lapis angularis.
Respons. Tenże Zmartwychwstałego Chrystusa grobowiec, erigo in titulum wszelkiego homoru i fortuny W. M
fortem jego ták chcę osadźić, áby hołdując wszelka słáwa Imieniowi jego, co raz wyżey in altũ godnośći wynośiłá.
Respons. Ten sam wyráźny Bráterskiego áffektu W. M. Páná ápplauz zá pierwszą ná wysokośći chwałę w Domu moim być sądzę; zá ktory ják nayuniżeniey dźiękuję, y życzę, áby redeant in authorem też sáme ápprekácye y naypomyślnieysze vota. POWINSZOWÁNIE Swiąt Wielkonocnych.
Applauz 1. Od grobowcu Chrystusowego zábieram ápplauz y wota moje, życząc uprzeymym W. M. Pánu áffektem, áby wszelkiey fortuny stáł śLydius, ná podporę cáłego Domu lapis angularis.
Respons. Tenże Zmartwychwstáłego Chrystusá grobowiec, erigo in titulum wszelkiego homoru y fortuny W. M
Skrót tekstu: BystrzPol
Strona: H6v
Tytuł:
Polak sensat
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
Chrystusową zafarbowany początek roku, purpureum dalszego życia uczynił aevum W. M. Panu.
Aplauz 3. Lubo małą Dziecina BÓG rączką, przecięż principiis tego Roku wielkie niech nada błogosławieństwo oraz benedicat et coronáe anni, aby orzy czerstwym zdrowiu recurrat na długo felici passu tenże drogi czas osobie jego.
Respons. za aprekacją nowego Roku nowy zabieram oblig na wszystkie lata moje, consecrando je Braterskim usługom W. M. W. M. Pana, oraz życzę, aby to wszystko swój skutek w Domu jego wzięło swój skutek w Domu jego wzięło, cokolwiek życzliwemu sobie rokujesz słudze. POWINSZOWÁNIE Imienin.
Aplauz 1. Wielkie Imieniny W. M
Chrystusową zafarbowány początek roku, purpureum dálszego żyćia uczynił aevum W. M. Pánu.
Applauz 3. Lubo máłą Dźiećina BOG rączką, przećięż principiis tego Roku wielkie niech nada błogosłáwieństwo oraz benedicat et coronáe anni, áby orzy czerstwym zdrowiu recurrat ná długo felici passu tenże drogi czás osobie jego.
Respons. zá ápprekácyą nowego Roku nowy zábieram oblig ná wszystkie látá moje, consecrando je Bráterskim usługom W. M. W. M. Páná, oraz życzę, áby to wszystko swoy skutek w Domu jego wźięło swoy skutek w Domu jego wźięło, cokolwiek życzliwemu sobie rokujesz słudze. POWINSZOWÁNIE Imienin.
Applauz 1. Wielkie Imieniny W. M
Skrót tekstu: BystrzPol
Strona: I
Tytuł:
Polak sensat
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Drukarnia:
Drukarnia Akademicka Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1733
Data wydania (nie wcześniej niż):
1733
Data wydania (nie później niż):
1733
obdarza pociechami. A na ostatek niechaj przez troiste Krzyże troistą w sercach Waszych rozwija Chorągiew Amorem complacentiae, amorem benevolentiae, amorem praeferentiae. A ten jest ostatni najmocniejszy Sposób na zachowanie w zobopolnej miłości skutecznej recyprokacyj, jako Sam Tacitus o Wuju swoim świadczy: Vixeruntq; mirâ concordiâ, i tam dalej. A ja powtarzając życzliwe aprekacje, stawam i kończe serdecznym westchnieniem: Nubite Felices Neo-Sponsi Nubite, fato Vestro iam iuret honor, fortuna. Mowa Jaśnie Wielmożnego Jegomości Pana Krzysztofa Zawiszy Wojewody Mińskiego oddając Siostrę swoją Jegomości Panu Piotrowi Hrabi Tarnowskiemu. 1690.
Czas ten, który wojennym zabawom koniec czyni, który walecznego Marsa uwalnia ab opere bellandi, i sfatygowanego ustawicznie
obdarza poćiechami. A na ostatek niechay przez troiste Krzyże troistą w sercach Waszych rozwiia Chorągiew Amorem complacentiae, amorem benevolentiae, amorem praeferentiae. A ten iest ostatni naymocnieyszy Sposob na zachowanie w zobopolney miłości skuteczney recyprokacyi, iako Sam Tacitus o Wuiu swoim świadczy: Vixeruntq; mirâ concordiâ, y tam daley. A ia powtarzaiąc życzliwe apprekacye, stawam y kończe serdecznym westchnieniem: Nubite Felices Neo-Sponsi Nubite, fato Vestro iam iuret honor, fortuna. Mowa Iaśnie Wielmożnego Iegomości Pana Krzysztofa Zawiszy Woiewody Mińskiego oddaiąc Siostrę swoią Iegomości Panu Piotrowi Hrabi Tarnowskiemu. 1690.
Czas ten, ktory woiennym zabawom koniec czyni, ktory walecznego Marsa uwalnia ab opere bellandi, y zfatygowanego ustawicznie
Skrót tekstu: DanOstSwada
Strona: 11
Tytuł:
Swada polska i łacińska t. 1, vol. 2
Autor:
Jan Danejkowicz-Ostrowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1745
Data wydania (nie wcześniej niż):
1745
Data wydania (nie później niż):
1745
, Wołowiczów, Druckich, Horskich, Oborskich, Pociejów, których crescens in immensum gloria Łabędziowi temu między tak zacnych gniazd wypielęgnowanemu dodaje sławy, zalety i godności. Odbieraj naostatek W. M. Pan ulubionego sobie Przyjaciela z doskonałym Matki błogosławieństwem, z zaletą Krewnych i Przyjaciół, ze wszystkiego na ten Akt wesoły zgromadzonego koła aprekacją. Odbieraj zwyciężoną in Lucta amoris afektem IMC Pannę, przyjmuj z rąk moich nieodmienną nigdy miłości Intencją afektem nie zmyślonym et labiis honorans et corde, a jako unica belli praemia victis donare salutem, tak i ta niemniejsza donatywa victis bene precari. Quare agite, optatos animi coniungite amores, accipiat amor felici faedere Divam. Ja
, Wołowiczow, Druckich, Horskich, Oborskich, Poćieiow, ktorych crescens in immensum gloria Łabędźiowi temu między tak zacnych gniazd wypielęgnowanemu dodaie sławy, zalety y godnośći. Odbieray naostatek W. M. Pán ulubionego sobie Przyiaćiela z doskonáłym Mátki błogosławieństwem, z zaletą Krewnych y Przyiaćioł, ze wszystkiego ná ten Akt wesoły zgromadzonego koła apprekacyą. Odbieray zwyciężoną in Lucta amoris affektem IMC Pánnę, przyimuy z rąk moich nieodmienną nigdy miłośći Intencyą áffektem nie zmyślonym et labiis honorans et corde, á iáko unica belli praemia victis donare salutem, ták y tá niemnieysza donatywá victis bene precari. Quare agite, optatos animi coniungite amores, accipiat amor felici faedere Divam. Ia
Skrót tekstu: DanOstSwada
Strona: 13
Tytuł:
Swada polska i łacińska t. 1, vol. 2
Autor:
Jan Danejkowicz-Ostrowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1745
Data wydania (nie wcześniej niż):
1745
Data wydania (nie później niż):
1745