Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 47 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 dobrze opatrzonego, ponieważ zima ani baterii robić, ani aproszów [aprosz:subst:pl:gen:m] nie dopuszczała, w szturmie zaś gwałtownym i obcesowym musiały ZawiszaPam między 1715 a 1717
1 dobrze opatrzonego, ponieważ zima ani bateryi robić, ani aproszów [aprosz:subst:pl:gen:m] nie dopuszczała, w szturmie zaś gwałtownym i obcesowym musiały ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 fortecą Frydrychsztadt, o godzinie północnej, rekognoskujący na wierzchu aproszów [aprosz:subst:pl:gen:m] swoich nieprzyjaciela i fortecę, kartaczem w lewą stronę głowy ZawiszaPam między 1715 a 1717
2 fortecą Frydrychsztadt, o godzinie północnéj, rekognoskujący na wierzchu approszów [aprosz:subst:pl:gen:m] swoich nieprzyjaciela i fortecę, kartaczem w lewą stronę głowy ZawiszaPam między 1715 a 1717
3 że uchodząc okrutnie się bronią. Janczarów swoich odbiegli w Aproszach [aprosza:subst:pl:loc:f] , których w nocy wyścinano, bo taka była hardość JanIIIMar 1683
3 że uchodząc okrutnie się bronią. Ianczarow swoich odbiegli w Aproszach [aprosza:subst:pl:loc:f] , ktorych w nocy wyścinano, bo taka była hardość JanIIIMar 1683
4 piwnym zaciągu swoim armaty rychtujesz, fortece, wały, aprosze [aprosza:subst:pl:acc:f] i szyki po stołach delinujesz, kiedy sam MałpaCzłow 1715
4 piwnym zaciągu swoim armaty rychtujesz, fortece, wały, aprosze [aprosza:subst:pl:acc:f] i szyki po stołach delinujesz, kiedy sam MałpaCzłow 1715
5 powrócili. Powtórzona tej nocy wycieczka/ mniejszemi granatami nieprzyjacielskie Aproszy [aprosz:subst:pl:inst:m] raziła. Następującego dnia/ część wojska Tureckiego spuściła się DiarWied 1683
5 powroćili. Powtorzona tey nocy wyćiecżká/ mnieyszemi gránatámi nieprzyiacielskie Aproszy [aprosz:subst:pl:inst:m] ráźiłá. Nástępuiącego dniá/ cżęść woyská Tureckiego spuśćiłá się DiarWied 1683
6 trupem położyli/ i z nowych wyrugowawszy okopów/ Tureckie Aproszy [aprosza:subst:pl:acc:f] zrujnowali: przez następującą noc jednakże/ wszytkie swoje DiarWied 1683
6 trupem położyli/ y z nowych wyrugowawszy okopow/ Tureckie Aproszy [aprosza:subst:pl:acc:f] zruinowáli: przez nástępuiącą noc iednákże/ wszytkie swoie DiarWied 1683
7 zrujnowali: przez następującą noc jednakże/ wszytkie swoje Aproszy [aprosz:subst:pl:acc:m] restaurował Niepriaciel. Jedynastego dnia uciszony od szturmu Turczyn/ DiarWied 1683
7 zruinowáli: przez nástępuiącą noc iednákże/ wszytkie swoie Aproszy [aprosz:subst:pl:acc:m] restaurował Niepryiaćiel. Iedynastego dniá vćiszony od szturmu Turcżyn/ DiarWied 1683
8 wielki spadszy/ kopiącemu nieprzyjacielowi był naprzeszkodzie/ i Aproszy [aprosz:subst:pl:inst:m] ich rozwalił. na zajutrz zabawiwszy się kopaniem; dnia DiarWied 1683
8 wielki spadszy/ kopiącemu nieprzyiaćielowi byłprzeszkodźie/ y Aproszy [aprosz:subst:pl:inst:m] ich rozwálił. záiutrz zábáwiwszy się kopániem; dniá DiarWied 1683
9 ta dobrze nie powiodła. bo i nieprzyjaciel w swoich Aproszach [aprosz:subst:pl:loc:m] został/ i naszych ludzi siedm dziesiat/ częścią pobito DiarWied 1683
9 dobrze nie powiodłá. bo y nieprzyiaćiel w swoich Approszách [aprosz:subst:pl:loc:m] został/ y nászych ludźi siedm dźieśiat/ częścią pobito DiarWied 1683
10 / uciekali Turcy: alubo dobre zewsząd Wały/ i Aproszy [aprosz:subst:pl:gen:m] przed Obozem/ mogły nieprzyjacielowi dać pogodę/ do odparcia DiarWied 1683
10 / vćiekáli Turcy: álubo dobre zewsząd Wáły/ y Aproszy [aprosz:subst:pl:gen:m] przed Obozem/ mogły nieprzyiaćielowi dác pogodę/ do odpárćia DiarWied 1683