ARCHELIA. To jest, Nauka i Informatia O STRZELBIE i o Rzeczach do niej należących. Językiem Polskim świeżo opisana i wydrukowana. W LESZNIEu Daniela Vetterusa. Roku Pańskiego. M DC XLIII.
ARCHELIA albo ArtylERIA to jest, FUNDAMENTALNA I DOSKONAŁA INFORMACJA o Strzelbie, i o rzeczach do niej należących: z wywodną przytym
ARCHELIA. To iest, Nauka y Informatia O STRZELBIE y o Rzeczach do niey należących. Ięzykiem Polskím swieżo opisaná y wydrukowaná. W LESZNIEu Daniela Vetterusá. Roku Pańskiego. M DC XLIII.
ARCHELIA álbo ARTILLERIA to iest, FVNDAMENTALNA Y DOSKONAŁA INFORMACYA o Strzelbie, y o rzeczách do niey należących: z wywodną przytym
Skrót tekstu: UffDekArch
Strona:
Tytuł:
Archelia, to jest nauka i informacja o strzelbie i o rzeczach do niej należących ...
Autor:
Diego Uffano
Tłumacz:
Jan Dekan
Drukarnia:
Daniel Vetterus
Miejsce wydania:
Leszno
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1643
Data wydania (nie wcześniej niż):
1643
Data wydania (nie później niż):
1643
ARCHELIA. To jest, Nauka i Informatia O STRZELBIE i o Rzeczach do niej należących. Językiem Polskim świeżo opisana i wydrukowana. W LESZNIEu Daniela Vetterusa. Roku Pańskiego. M DC XLIII.
ARCHELIA albo ArtylERIA to jest, FUNDAMENTALNA I DOSKONAŁA INFORMACJA o Strzelbie, i o rzeczach do niej należących: z wywodną przytym nauka, która Generałowi, albo Przełożonemu nad Strzelbą, tak w Obozie, jako w obleżeniu fortec służy. Gdzie się też pokazuje, jako Baterie, Kontra-Batterie, Mosty, ławki, Podkopy, Gallerie
ARCHELIA. To iest, Nauka y Informatia O STRZELBIE y o Rzeczach do niey należących. Ięzykiem Polskím swieżo opisaná y wydrukowaná. W LESZNIEu Daniela Vetterusá. Roku Pańskiego. M DC XLIII.
ARCHELIA álbo ARTILLERIA to iest, FVNDAMENTALNA Y DOSKONAŁA INFORMACYA o Strzelbie, y o rzeczách do niey należących: z wywodną przytym nauka, ktora Generáłowi, albo Przełożonemu nád Strzelbą, ták w Oboźie, iako w obleżeniu fortec służy. Gdźie śię też pokázuie, iako Batterie, Contra-Batterie, Mosty, ławki, Podkopy, Gallerie
Skrót tekstu: UffDekArch
Strona: 3
Tytuł:
Archelia, to jest nauka i informacja o strzelbie i o rzeczach do niej należących ...
Autor:
Diego Uffano
Tłumacz:
Jan Dekan
Drukarnia:
Daniel Vetterus
Miejsce wydania:
Leszno
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1643
Data wydania (nie wcześniej niż):
1643
Data wydania (nie później niż):
1643
tym wszystkim, gruntowna Informacja tu znajdziesz, łaskawy czytelniku, gdzie nie tylko każda rzeć zosobna w osobnym Rozdziale opisano, ale też wszystkiego doświadczono, i dla lepszego wyrozumienia Figurami pokazano: acz nie wyśmienitą ozdobą słów, jednak z ustawiczną pilnością, z której uprzeimą szczyrość Autora, i zyczliwą chęć do posług każdego obaczysz.
ARCHELIA, Albo Artyleria, to jest, DOSKONAŁA NAUKA O STRZELBIE i używaniu jej. ROZDZIAŁ PIERVVSZY. W którym się opisuje Inwentor Prochów do Strzelby.
Podjąwszy się ją opisać strzelbę starodawną i Nowotną, a przytym też i sposobu używania jej podać, nie ź;e uczynię, gdy naprzód dostatecznie pokażę, przez kogo,
tym wszystkim, gruntowna Informácya tu znajdźiesz, łáskáwy czytelniku, gdźie nie tylko káżda rzeć zosobná w osobnym Rozdźiale opisano, ále też wszystkiego doświadczono, y dla lepszego wyrozumienia Figurámi pokazano: ácz nie wysmięnitą ozdobą słow, jednak z ustáwiczną pilnośćią, z ktorey uprzeyimą sczyrość Autorá, y zyczliwą chęć do posług káżdego obaczysz.
ARCHELIA, Albo Artilleria, to iest, DOSKONAŁA NAUKA O STRZELBIE y używániu iey. ROZDZIAŁ PIERVVSZY. W ktorym śię opisuie Inventor Prochow do Strzelby.
Podjąwszy śię ią opisáć strzelbę stárodawną y Nowotną, á przytym też y sposobu używánia iey podáć, nie ź;e uczynię, gdy náprzod dostátecznie pokażę, przez kogo,
Skrót tekstu: UffDekArch
Strona: 1
Tytuł:
Archelia, to jest nauka i informacja o strzelbie i o rzeczach do niej należących ...
Autor:
Diego Uffano
Tłumacz:
Jan Dekan
Drukarnia:
Daniel Vetterus
Miejsce wydania:
Leszno
Region:
Wielkopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1643
Data wydania (nie wcześniej niż):
1643
Data wydania (nie później niż):
1643