Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 19 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 . Cyprianus. Damascenus. Damasus. Decius. Dionysius Areopagita [Areopagita:subst:sg:nom:m] . Donysius Carghusianus Durandus. Eberhardus Salizburg. Efrem, SmotLam 1610
1 . Cyprianus. Damascenus. Damasus. Decius. Dionysius Areopagita [Areopagita:subst:sg:nom:m] . Donysius Carghusianus Durandus. Eberhardus Salizburg. Ephrem, SmotLam 1610
2 saturitatis. Ortigenes, Epulum salutis. Z. Dionysius Areopagita [Areopagita:subst:sg:nom:m] , Consortium Dei. Z. Damianus, Fauus labiorum StarKaz 1649
2 saturitatis. Ortigenes, Epulum salutis. S. Dionysius Areopagita [Areopagita:subst:sg:nom:m] , Consortium Dei. S. Damianus, Fauus labiorum StarKaz 1649
3 Chrystusowe przyobleczony. I dla tego to ten stół Chrystusów Areopagita [Areopagita:subst:sg:nom:m] nazwał. Conuiuim inspectionis, quod nutrit et deificat. StarKaz 1649
3 Chrystusowe przyobleczony. Y dla tego to ten stoł Chrystusow Areopagita [Areopagita:subst:sg:nom:m] názwał. Conuiuim inspectionis, quod nutrit et deificat. StarKaz 1649
4 z grzechów/ i czynili takie dzieła/ które nazwał Areopagita [Areopagita:subst:sg:nom:m] / Opera diuinissima; Dzieła wielmi Boskie. Napisał o BirkOboz 1623
4 z grzechow/ y czynili tákie dźiełá/ ktore názwał Areopágitá [Areopagita:subst:sg:nom:m] / Opera diuinissima; Dźiełá wielmi Boskie. Nápisał o BirkOboz 1623
5 potężną ręką Pańską/ aby was podwyzszył czasu nawiedzenia. Areopagitowie [areopagita:subst:pl:nom:m] w Atenach chłopię obiesili/ który wrobłom oczy śpilką wykalał BirkOboz 1623
5 potężną ręką Páńską/ áby was podwyzszył czásu náwiedzenia. Areopágitowie [areopagita:subst:pl:nom:m] w Athenách chłopię obieśili/ który wroblom oczy śpilką wykalał BirkOboz 1623
6 piorun. Kazanie. 1. Petr: 6. Areopagitowie [areopagita:subst:pl:nom:m] . Psal: 7. 14. Tacit: 6 BirkOboz 1623
6 piorun. Kazánie. 1. Petr: 6. Areopágitowie [areopagita:subst:pl:nom:m] . Psal: 7. 14. Tacit: 6 BirkOboz 1623
7 Ateńczykom podawał do weneracyj 281, Sentencjami na śmierć przez Areopagitów [areopagita:subst:pl:acc:manim1] potępiony. W Trybunale tym były Statuj Deastrów bez rąk ChmielAteny_I 1755
7 Ateńczykom podawał do weneracyi 281, Sentencyami na śmierć przez Areopagitow [areopagita:subst:pl:acc:manim1] potępiony. W Trybunale tym były Statuy Deastrow bez rąk ChmielAteny_I 1755
8 respektem uwodzą. Z tych liczby był Z. Dionizjusz Areopagita [Areopagita:subst:sg:nom:m] , podczas Męki CHRYSTUSOWEJ Zaćmienie ekstraodrynaryjne admirujący. Coby ChmielAteny_I 1755
8 respektem uwodzą. Z tych liczby był S. Dyonizyusz Areopagita [Areopagita:subst:sg:nom:m] , podczas Męki CHRYSTUSOWEY Zacmienie extraordynaryine admiruiący. Coby ChmielAteny_I 1755
9 i Paweł Apostoł z nich biorący swoje testimonia; Dionysius Areopagita [Areopagita:subst:sg:nom:m] , Z Augustyn, toż czynią, i Koncylia aprobują ChmielAteny_I 1755
9 y Paweł Apostoł z nich biorący swoie testimoniá; Dionysius Areopagita [Areopagita:subst:sg:nom:m] , S Augustyn, toż czynią, y Koncilia approbuią ChmielAteny_I 1755
10 na swojej fundacyj, zwanej odtąd in Damaso. DIONIZEGO Areopagity [areopagita:subst:sg:gen:m] Biskupa Ateńskiego ucznia Z. Pawła, Apostoła Francuskiego 9 ChmielAteny_III 1754
10 na swoiey fundacyi, zwaney odtąd in Damaso. DIONIZEGO Areopagity [areopagita:subst:sg:gen:m] Biskupa Ateńskiego ucznia S. Pawła, Apostoła Francuzkiego 9 ChmielAteny_III 1754