Auentinus.
Basilnis Magnus. Baptista Matuanus. Beda. Bellarminus. Bernardus Abbas. Bonauentura.
Cajetanus. Carolus Ruinus. Caelestinus PP. Celsus Mantuanus. Conradus Abbas Usperg. Korneliusz Jansenius Episcop. Gandauit. Klemens PP. Costerus. Chryzostomus. Cyrylus Aleksandrin. Cyrylus Hierosolimit. Cyprianus.
Damascenus. Damasus. Decius. Dionysius Areopagita. Donysius Carghusianus Durandus.
Eberhardus Salizburg. Efrem, Epifanius. Erasmus, Eupsichius. Eusebius.
Franciscus Costerus. Franciscus Petrarcha. Francilinus. Fulcor Lundynensis. Gabriel Biel. Gabriel Baraletus. Garanza Monachus. Gelasius PP. Gerson Kardynalis. Gregorius Nyssenus. Gregofius Nazianzen. Gregorius PP. Guiliemus Vuidefort.
Helias. Hesichius,
Auentinus.
Basilnis Magnus. Baptista Matuanus. Beda. Bellarminus. Bernardus Abbas. Bonauentura.
Caietanus. Carolus Ruinus. Caelestinus PP. Celsus Mantuanus. Conradus Abbas Vsperg. Cornelius Iansenius Episcop. Gandauit. Clemens PP. Costerus. CHrysostomus. Cyrillus Alexandrin. Cyrillus Hierosolymit. Cyprianus.
Damascenus. Damasus. Decius. Dionysius Areopagita. Donysius Carghusianus Durandus.
Eberhardus Salizburg. Ephrem, Epiphanius. Erasmus, Eupsichius. Eusebius.
Franciscus Costerus. Franciscus Petrarcha. Francilinus. Fulcor Lundinensis. Gabriel Biel. Gabriel Baraletus. Garanza Monachus. Gelasius PP. Gerson Cardinalis. Gregorius Nyssenus. Gregofius Nazianzen. Gregorius PP. Guiliemus Vuidefort.
Helias. Hesichius,
Skrót tekstu: SmotLam
Strona: 28
Tytuł:
Threnos, to iest lament [...] wschodniej Cerkwi
Autor:
Melecjusz Smotrycki
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610
żywot/ który się kończy wiecznością według słów Pana Zbawicielowych w dzisiejszej Ewangeliej. Qui manducat hunc panem, viuet in aeternum. Święty Cassianus nazywa go Balneum vitae. Święty Bernardus mówi/ że jest Amor Amorum. Święty Eutichius, Carbo diunitatis. Święty Cyprian. Munimentum Dominicae saturitatis. Ortigenes, Epulum salutis. Z. Dionysius Areopagita, Consortium Dei. Z. Damianus, Fauus labiorum. Święty Ambroży/ Ablutio Delictorum. Święty Grzegorz Papież/ Mensa Dominica. Rupertus Abbas, Manna vetustatis vitae. Święty Hieronim/ Clipeus Fidei Święty Augustyn/ Reuerentia Angelica. Eusebius, Flamma ineffabilitatis. Tomas a Willanona, Lignú vitae. Z. Cyrylus Hiero solimitanus,
żywot/ ktory się kończy wiecznośćią według słow Páná Zbáwićielowych w dźiśieyszey Ewángeliey. Qui manducat hunc panem, viuet in aeternum. Swięty Cassianus názywa go Balneum vitae. Swięty Bernardus mowi/ że iest Amor Amorum. Swięty Eutichius, Carbo diunitatis. Swięty Cyprian. Munimentum Dominicae saturitatis. Ortigenes, Epulum salutis. S. Dionysius Areopagita, Consortium Dei. S. Damianus, Fauus labiorum. Swięty Ambroży/ Ablutio Delictorum. Swięty Grzegorz Papież/ Mensa Dominica. Rupertus Abbas, Manna vetustatis vitae. Swięty Hieronim/ Clipeus Fidei Swięty Augustyn/ Reuerentia Angelica. Eusebius, Flamma ineffabilitatis. Thomas à Villanona, Lignú vitae. S. Cyrillus Hiero solymitanus,
Skrót tekstu: StarKaz
Strona: 29
Tytuł:
Arka testamentu zamykająca w sobie kazania niedzielne cz. 2 kazania
Autor:
Szymon Starowolski
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1649
Data wydania (nie wcześniej niż):
1649
Data wydania (nie później niż):
1649
się w jezierze pokuty świętej/ i łez prawdziwych/ mógł przystępować do tego stołu jego świętego. A po dokończeniu tego nędznego żywota/ wrzucony w rzekę Aquae salientis in vitam aeternam. zażywał widzenia Bóstwa jego świętego/ będąc stąd sam jasnym jako słońce/ w Bóstwo Pana Chrystusowe przyobleczony. I dla tego to ten stół Chrystusów Areopagita nazwał. Conuiuim inspectionis, quod nutrit et deificat. Turrianus te słowa Dionizjusowe wykładając mówi: Ze tedy ten stół ołtarza swojego przenaświętszego Chrystus Jezus wystawił nam na to/ abyśmy z niego pożywali i bankietowali się/ na pamiątkę drogiej męki jego. Dla tego na dzisiejszym kazaniu spytamy się/ czemu ten bankiet swój nazwał wieczerzą
się w ieźierze pokuty świętey/ y łez prawdźiwych/ mogł przystępowáć do tego stołu iego świętego. A po dokończeniu tego nędznego żywotá/ wrzucony w rzekę Aquae salientis in vitam aeternam. záżywał widzenia Bostwá iego świętego/ będąc ztąd sam iásnym iáko słońce/ w Bostwo Páná Chrystusowe przyobleczony. Y dla tego to ten stoł Chrystusow Areopagita názwał. Conuiuim inspectionis, quod nutrit et deificat. Turrianus te słowá Dionizyusowe wykładáiąc mowi: Ze tedy ten stoł ołtarzá swoiego przenaświętszego Chrystus Iezus wystáwił nam ná to/ ábysmy z niego pożywáli y bánkietowáli się/ ná pámiątkę drogiey męki iego. Dla tego ná dźiśieyszym kazániu zpytamy się/ czemu ten bánkiet swoy názwał wieczerzą
Skrót tekstu: StarKaz
Strona: 76
Tytuł:
Arka testamentu zamykająca w sobie kazania niedzielne cz. 2 kazania
Autor:
Szymon Starowolski
Drukarnia:
Krzysztof Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1649
Data wydania (nie wcześniej niż):
1649
Data wydania (nie później niż):
1649
. Jeśli cud wielki/ odmiana własna/ gdy człowiek z pomocą Bożą/ z ziemie niebem się staje; a cóż odmienić drugiego/ już to cudowniejsza: abowiem serca cudze nie są w mocy naszej. Podźcie/ a obaczcie wszyscy te robotniki/ którzy dusze ludzkie oswabadzali z grzechów/ i czynili takie dzieła/ które nazwał Areopagita/ Opera diuinissima; Dzieła wielmi Boskie. Napisał o takiej robocie Klemens Aleksandrinus, piękne słowa: Jest to (mowi) nawiętsze i nadoskonalsze dobro/ gdy kto od złości do cnoty/ i dobrych uczynków/ kogo zawróci. Z. Ambroży: Dobroć mądrego/ i piękne przedsięwzięcie/ zawsze pragnie do siebie drugich przyciągnąć/
. Iesli cud wielki/ odmiáná własna/ gdy człowiek z pomocą Bożą/ z źiemie niebem się sstáie; á coż odmienić drugiego/ iuż to cudownieysza: ábowiem sercá cudze nie są w mocy nászey. Podźćie/ á obáczćie wszyscy te robotniki/ ktorzy dusze ludzkie oswábadzáli z grzechow/ y czynili tákie dźiełá/ ktore názwał Areopágitá/ Opera diuinissima; Dźiełá wielmi Boskie. Nápisał o tákiey roboćie Clemens Alexandrinus, piękne słowá: Iest to (mowi) nawiętsze y nadoskonálsze dobro/ gdy kto od złośći do cnoty/ y dobrych vczynkow/ kogo záwroći. S. Ambroży: Dobroć mądrego/ y piękne przedśięwźięćie/ záwsze prágnie do śiebie drugich przyćiągnąć/
Skrót tekstu: BirkOboz
Strona: 60
Tytuł:
Kazania obozowe o Bogarodzicy
Autor:
Fabian Birkowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1623
Data wydania (nie wcześniej niż):
1623
Data wydania (nie później niż):
1623
Uderzy w człowieka/ kości w nim połamie/ a skory abo ciała nie tknie. tego Meteora uczą. Także wiedzcie/ iż Pan Bóg pokornych głów nie siecze/ ale te twarde i wyniosłe łby kruszy: dla tegoż/ jeśliście mądrzy/ ukorzcie się pod potężną ręką Pańską/ aby was podwyzszył czasu nawiedzenia. Areopagitowie w Atenach chłopię obiesili/ który wrobłom oczy śpilką wykalał/ mówiąc/ by nie był tyranem w państwie naszym / gdy dorosnie: a wy Panowie młodzi/ tyrańskie/ uporne/ krnąbrne myśli zabijajcie w sobie z młodu; bo skoro z nimo podrosniecie/ źle około was/ zginiecie. Nie może Bóg patrzać na te okrutne
Vderzy w człowieká/ kośći w nim połamie/ á skory abo ćiáłá nie tknie. tego Meteorá vczą. Tákże wiedzćie/ iż Pan Bog pokornych głow nie śiecze/ ále te twárde y wyniosłe łby kruszy: dla tegoż/ iesliśćie mądrzy/ vkorzćie się pod potężną ręką Páńską/ áby was podwyzszył czásu náwiedzenia. Areopágitowie w Athenách chłopię obieśili/ który wroblom oczy śpilką wykalał/ mowiąc/ by nie był tyránnem w páństwie nászym / gdy dorosnie: á wy Pánowie młodźi/ tyráńskie/ vporne/ krnąbrne myśli zábiiayćie w sobie z młodu; bo skoro z nimo podrosniećie/ źle około was/ zginiećie. Nie może Bog pátrzáć ná te okrutne
Skrót tekstu: BirkOboz
Strona: 79
Tytuł:
Kazania obozowe o Bogarodzicy
Autor:
Fabian Birkowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1623
Data wydania (nie wcześniej niż):
1623
Data wydania (nie później niż):
1623
Kazanie. Z młodu wykvać cnoty. 2. Cor: 3. List Chrystusów. Seneka Hyppo. O ćwiczeniu młodzi Harde myśli. Prou: 26. 12. N. 16. Dzięcioł hardy. 1. Rep. Varro. Prou: 27. Gniew Boży piorun. Kazanie. 1. Petr: 6. Areopagitowie. Psal: 7. 14. Tacit: 6. Annal. Tyrańskie serca. Grzech rana wielka. Virgil. O ćwiczeniu młodzi Apoc: 2. 10. Choroby młodych. Super Psal. Choroba zdrowie. Oszczep Achilesów. Kazanie. Isa: 98. Śmierć na młode. Eccl: 48. 4. Horat
Kazánie. Z młodu wykvać cnoty. 2. Cor: 3. List Chrystusow. Seneca Hyppo. O ćwiczeniu młodźi Hárde mysli. Prou: 26. 12. N. 16. Dźięćioł hárdy. 1. Rep. Varro. Prou: 27. Gniew Boży piorun. Kazánie. 1. Petr: 6. Areopágitowie. Psal: 7. 14. Tacit: 6. Annal. Tyráńskie sercá. Grzech ráná wielka. Virgil. O ćwiczeniu młodźi Apoc: 2. 10. Choroby młodych. Super Psal. Chorobá zdrowie. Oszczep Achilesow. Kazánie. Isa: 98. Smierć ná młode. Eccl: 48. 4. Horat
Skrót tekstu: BirkOboz
Strona: 86
Tytuł:
Kazania obozowe o Bogarodzicy
Autor:
Fabian Birkowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1623
Data wydania (nie wcześniej niż):
1623
Data wydania (nie później niż):
1623
. Byli bardzo Sprawiedliwi i rigórosi. Ci Sędziowie od miejsca Sądów Areopagu, Areopagitae nazwani, nigdy w dzień, zawsze wnocy ciemnej sądzący, aby Osób nie widząc, tylko merytum ich proponowane sobie wiedząc, dekret proporcjonalny delicto ferowali. Tu Sokrates, że nowych Bożków Ateńczykom podawał do weneracyj 281, Sentencjami na śmierć przez Areopagitów potępiony. W Trybunale tym były Statuj Deastrów bez rąk, bez oczu i uszu, na znak, że tu ani korupcyj nie biorą ani słuchają kwerel, ani się respektem uwodzą. Z tych liczby był Z. Dionizjusz Areopagita, podczas Męki CHRYSTUSOWEJ Zaćmienie ekstraodrynaryjne admirujący. Coby zaś same słówko AREOPAGUS, quo ad etymon
. Byli bardzo Sprawiedliwi y rigorosi. Ci Sędziowie od mieysca Sądow Areopagu, Areopagitae nazwani, nigdy w dzień, zawsze wnocy ciemney sądzący, aby Osob nie widząc, tylko meritum ich proponowane sobie wiedząc, dekret proporcyonalny delicto ferowali. Tu Sokrates, że nowych Bożkow Ateńczykom podawał do weneracyi 281, Sentencyami na śmierć przez Areopagitow potępiony. W Trybunale tym były Statuy Deastrow bez rąk, bez oczu y uszu, na znak, że tu ani korrupcyi nie biorą ani słuchaią kwerel, ani się respektem uwodzą. Z tych liczby był S. Dyonizyusz Areopagita, podczas Męki CHRYSTUSOWEY Zacmienie extraordynaryine admiruiący. Coby zaś same słowko AREOPAGUS, quo ad etymon
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 419
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
ferowali. Tu Sokrates, że nowych Bożków Ateńczykom podawał do weneracyj 281, Sentencjami na śmierć przez Areopagitów potępiony. W Trybunale tym były Statuj Deastrów bez rąk, bez oczu i uszu, na znak, że tu ani korupcyj nie biorą ani słuchają kwerel, ani się respektem uwodzą. Z tych liczby był Z. Dionizjusz Areopagita, podczas Męki CHRYSTUSOWEJ Zaćmienie ekstraodrynaryjne admirujący. Coby zaś same słówko AREOPAGUS, quo ad etymon znaczyło, tu wykładam: Znaczy z Greckiego Marsa Wioskę, albo Ulicę, Powiat, że w Atenach Mieście na 5. Powiatów podzielonym, jeden Powiat zwał się hoc nomine AREOPAGUS, a ten sam Powiat dla tego te wziął
ferowali. Tu Sokrates, że nowych Bożkow Ateńczykom podawał do weneracyi 281, Sentencyami na śmierć przez Areopagitow potępiony. W Trybunale tym były Statuy Deastrow bez rąk, bez oczu y uszu, na znak, że tu ani korrupcyi nie biorą ani słuchaią kwerel, ani się respektem uwodzą. Z tych liczby był S. Dyonizyusz Areopagita, podczas Męki CHRYSTUSOWEY Zacmienie extraordynaryine admiruiący. Coby zaś same słowko AREOPAGUS, quo ad etymon znaczyło, tu wykładam: Znaczy z Greckiego Marsa Wioskę, albo Ulicę, Powiat, że w Atenach Mieście na 5. Powiatow podzielonym, ieden Powiat zwał sie hoc nomine AREOPAGUS, a ten sam Powiat dla tego te wzioł
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 419
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
oraz od Żydów nieuznanie i prześladowanie. A jeśli Żydzi odpowiedzą, że Księgę Sapientie nie mają pro Canonico Libro: Odpowiedzieć im z Izydorem, i a Castro Autorami, że przedtym i tę Księgę mieli za należącą do Ksiąg przyjętych, jako ją sam Chrystus za prawdziwą, i Paweł Apostoł z nich biorący swoje testimonia; Dionysius Areopagita, Z Augustyn, toż czynią, i Koncylia aprobują.
Jedenasta probacja tejże prawdy z Rozdziału 9 Izajasza Proroka w wierszu 6 gdzie Duch Z przez niego mówi: Parvulus enim datus est nobis, et Filius datus est nobis, et factus est Principatus super humerum eius, w vocabitur Nomen eius Admirabilis, Consiliarius, Deus
oraz od Zydow nieuznanie y prześládowánie. A ieśli Zydzi odpowiedzą, że Księgę Sapientiae nie maią pro Canonico Libro: Odpowiedzieć im z Izydorem, y à Castro Autorami, że przedtym y tę Księgę mieli za należącą do Ksiąg przyiętych, iako ią sam Chrystus za prawdziwą, y Paweł Apostoł z nich biorący swoie testimoniá; Dionysius Areopagita, S Augustyn, toż czynią, y Koncilia approbuią.
Iedenasta probácya teyże prawdy z Rozdziału 9 Izaiásza Proroka w wierszu 6 gdzie Duch S przez niego mowi: Parvulus enim datus est nobis, et Filius datus est nobis, et factus est Principatus super humerum eius, w vocabitur Nomen eius Admirabilis, Consiliarius, Deus
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1087
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
pod kolumną w ołowianej trunnie z trojgiem Pacholąt Babilońskich; miał włosy długie na łokci 4. brodę rozdzieloną. Metaphrates.
DAMASA Z. Papieża 25 w liczbie, 11. Grudnia. On Hymny popisał Kościelne. Umarł Roku 384. leży w Rzymie u Z. Wawrzyńca na swojej fundacyj, zwanej odtąd in Damaso.
DIONIZEGO Areopagity Biskupa Ateńskiego ucznia Z. Pawła, Apostoła Francuskiego 9. Października. Głowę swoją uciętą niósł dwie mile. Żył lat 100. umęczon Roku Chrystusowego 119. leży w Kościele swoim zwanym Sancti Dionisii w Paryżu. On to cudowne zaćmienie jako główny Matematyk podczas śmierci Chrystusowej admirował: Aut Deus naturae patitur, aut Mundi machina corruet
pod kolumną w ołowianey trunnie z troygiem Pacholąt Babilońskich; miał włosy długie na łokci 4. brodę rozdzieloną. Metaphrates.
DAMASA S. Papieża 25 w liczbie, 11. Grudnia. On Hymny popisał Kościelne. Umarł Roku 384. leży w Rzymie u S. Wawrzyńca na swoiey fundacyi, zwaney odtąd in Damaso.
DIONIZEGO Areopagity Biskupa Ateńskiego ucznia S. Pawła, Apostoła Francuzkiego 9. Pazdziernika. Głowę swoią uciętą niosł dwie mile. Zył lat 100. umęcżon Roku Chrystusowego 119. leży w Kościele swoim zwanym Sancti Dionisii w Paryżu. On to cudowne zacmienie iako głowny Matematyk podcżas smierci Chrystusowey admirował: Aut Deus naturae patitur, aut Mundi machina corruet
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 133
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754